如何評價印度電影當下水平?
原標題:如何評價印度電影當下水平?看完《巴霍巴利王》再說
新華網北京7月19日電 印度本土創下票房紀錄的史詩大片《巴霍巴利王》去年7月在印度上映後,筆者就不斷看到有報道說去年11月或今年5、6月將在國內上映,直到見到負責這部及近期多部印度電影宣傳工作的北京創世星國際影視文化有限公司的總經理何巍,才得知最新的日期是擬於7月22日在國內上映。
作為電影業從業者,用何巍的話來描述《巴霍巴利王》的觀後感:「看完這部片子後蠻震驚的,沒想到印度電影的視覺效果、製作能力和工業化程度已經超過中國」。雖說一家之言未必能代表整個行業,但這部電影給其他國家電影業帶來的影響和思考毋庸置疑。新華國際客戶端這就帶您對話何巍,在《巴霍巴利王》上映前一窺究竟。
問:為何在國內上映的日期多次變化?是故意吊觀眾胃口嗎?
答:曾經計划去年10月或11月上映,但印度的電影時間比較長,要將兩個多小時的影片剪輯到適合中國人看的長度,也頗為費工夫。《巴霍巴利王》中的歌舞已經在劇情的發展中起到重要的起承轉合的作用,不像過去的印度影片把歌舞和中場休息什麼的都刪了,也不會太影響劇情的發展。而五、六月沒找到適合的市場容量和空間,所以就放到暑期檔。
問:為什麼在諸多印度電影中挑選這部片子引進?
答:我自己看完這部片子後蠻震驚的,沒想到印度電影的視覺效果、製作能力和工業化程度已經超過中國。印度銷售家庭私人影院的公司甚至用這部片子給客戶進行演示和體驗,以此作為私人影院水平的評判。
這部片子也是印度本土投入最大的製作,約為1.7億元人民幣。雖然這在中國國內也就是大製作影片投入的及格水平,但片子的質量遠超國內1.7億元投入所能達到的產出質量,其中展示的細節、音樂、特效質量、景深、電腦技術和大量真人演員的配合都令人仰視,異域審美、視覺元素包括精細的服飾圖案,以及在陰謀背景下的家庭關係都很有看點。而且《巴霍巴利王》的下集還加入了VR(虛擬現實)和3D技術。本來想上下集一起拿到中國上映,但印度方面的製作延後了,所以下集只能等到明年引進。
另外本片沒有像《我的個神啊(PK)》找王寶強進行喜劇式的配音,而是選擇了傳統譯製片的配音,是對經典的回歸,在史詩片中的二度創作效果也值得期待。
總體感覺印度電影在前期開發製作和內容的把控上更為精準,完成度更高,所以印度市場上的電影類型比國內更豐富。
比如去年引進的《PK》是通過外星人的喜劇深度反思社會問題,今年的《巴霍巴利王》是以視覺效果和史詩出名的。接下來還考慮引進驚悚類型的印度影片《粉絲》和講情感的《摔跤手》等。
可以看到,在印度幾千萬投入的講故事的電影都可以吸引到頂級的演員和不錯的資金方跟進,還能得到粉絲的支持,所以為印度電影市場提供了更多更好看的影片選擇。引進這些片子,可以為中國電影市場提供好萊塢大片以外的更多的選擇,也讓中國電影市場看到這種對比和差距。
相比之下,中國不缺文化內容,大量文化經典提供了更豐富的包括服飾和日常生活細節的紀錄,但中國的影片還缺乏高水準的文化具像表現。比如《三體》這樣的小說顯示中國不缺有想像力和會講故事的人才,甚至中國的航空航天技術都已經達到了很高的水平,但最反映電影工業化整體水平的科幻片方面,中國還沒有很精彩的呈現。
中國市場似乎更重視宣傳發行,花樣翻新的水平全世界也難出其右,沒有一些有創意的宣發都不好意思跟人聊天,感覺中國市場多了一些急功近利,紮實講故事和表現電影本質的相對少一些。
所以公司也計劃未來與近鄰印度進行更多的合拍片,通過更多的溝通學習印度製作方面的長處,比如嘗試一個故事拍中印兩個版本。
問:為何選擇更多的引進印度的電影?
答:去年也引進過《小王子》和《再次出發》等一些非好萊塢的獨立製作影片,包括印度、中亞和拉美等地區的各種類型的電影在中國市場都有存在的必要。
目前印度影片占公司所有引進的非好萊塢片子的60%,最近國內院線有關印度的電影90%都是我們做的。在兩國文化方面加強合作的大背景下,兩國電影界的高層曾坐在一起開過內部會,討論合作的內容和方向,會後的成果不少都將於今年呈現在市場上。
上半年已經上映的黃曉明主演的《大唐西域》雖然劇本和導演都來自中方,但在印度拍攝,有印度團隊的合作。未來兩國合拍的片子陸續出爐的還有成龍主演的《功夫瑜伽》和王寶強導演的類似泰囧的《大鬧天竺》。
公司還打算嘗試中印跨國愛情的故事,更深入的展現中印兩國不同的家庭傳統產生的戲劇性衝突和文化包容,並嘗試製作方面更深入的合作。(毛曉曉)
推薦閱讀:
※印度這樣的「禁片」也敢上映!!!
※【R站影評】《水形物語》 水之形,人之心
※2018剛過去一個月,最嚇人的恐怖片就來了
※外界對《血戰鋼鋸嶺》這部電影有何評價?
※怎樣評價《未麻的部屋》這部電影?