法國電影《花容月貌》裡面女主班級里朗誦的詩是什麼?
03-03
On n"est pas sérieux quand on a dix-sept ans. 十七歲時我們年少輕狂
Un beau soir, foin des bocks et de la limonade, -美好的傍晚,啤酒和汽水 Des cafés tapageurs aux lustres éclatants ! 一間間燈火絢爛的喧囂咖啡館?On va sous les tilleuls verts de la promenade. 我們走在綠蔭菩提樹下的步道上
Les tilleuls sentent bon dans les bons soirs de juin! 六月美好傍晚的菩提樹香氣迷人
L"air est parfois si doux, qu"on ferme la paupière. 空氣有時甜美到令人閉上眼睛 Le vent chargé de bruits - la ville n"est pas loin - 風中夾帶著嘈雜聲- 城市就在不遠處A des parfums de vigne et des parfums de bière... 還有葡萄園和啤酒的氣息。。。
Ce soir-là..., - vous rentrez aux cafés éclatants, 那天晚上..你再度回到絢爛咖啡館
Vous demandez des bocks ou de la limonade... 點了啤酒和汽水?- On n"est pas sérieux quand on a dix-sept ans -十七歲時我們年少輕狂? Et qu"on a des tilleuls verts sur la promenade. 綠蔭菩提樹在步道旁推薦閱讀:
※《紅海行動》與《戰狼2》
※《會痛的17歲》是一部怎樣的影片?
※廊橋遺夢女主角是誰?
※楚喬傳第16集劇情介紹是什麼?
※怎樣評價《我的父親母親》電影?
TAG:電影 |