Airbnb的本地化營銷:從00後到中老年群體

愛彼迎(Airbnb)在本地化方面一直為行業稱讚。又值國人春節出遊繁忙季,愛彼迎當然也會放過這個機會,緊鑼密鼓推出了以「過我的新年」為主題的新年活動。由六位國內的名人、意見領袖贊助,讓年輕人帶著父母以海外旅行的方式歡度春節。短短1分鐘的新年廣告《過我的新年》,也以走心的方式,在各大社交媒體上刷了一波存在感。

https://www.zhihu.com/video/949355724560621568

抓住用戶痛點進行本地化營銷,無疑是愛彼迎最為出色的一點。下面,在本地化翻譯上很有一套的語翼多語言專業人工翻譯將給大家詳細解析這次活動。

千禧一代心裡的春節

這次活動的目標群體,定位在了零零後身上。愛彼迎選擇和知名自媒體號「新世相」合作,從數百名報名者中挑選出5位粉絲,「綁架」自己的父母進行一場為期兩天的旅行,並在社交平台上分享旅行點滴。

此前,愛彼迎的中國市場部總監陳慕儒此前曾說:「愛彼迎一直關注外出工作的00後群體。在特殊的國情下,年輕人逢年過節被逼回家後,要尷尬的面對來自父母和親人的壓力。春節本來是一家大團圓的日子,對於初闖世界的00後,春節回家的感覺五味雜陳。這讓我們陷入思考,怎麼樣才能為這些年輕人與父母之間搭一座橋樑,讓彼此更加親近呢?」因此,在愛彼迎提出為中國的年輕人、熱愛冒險的人群重新定義「家」的概念時,他們已經把目光鎖定在亞洲地區那些富裕的消費者——尤其是中國女性。

打動中國年輕人,從中國女性下手

在敏捷研究公司最近發布的一份報告中,一項針對中國大陸、香港、日本、韓國、泰國、馬來西亞、新加波和澳大利亞的三千名消費者的調查結果顯示,愛彼迎是國際遊客最喜歡的十大旅遊品牌之一。而對於參與調查的中國白富美們,愛彼迎是最受青睞的。「有錢任性」的中國遊客越來越多的尋求獨特的個人體驗和冒險,而非單純的買買買、或者傳統的旅遊觀光了,這一現狀與調查結果不謀而合。

在年輕消費群體上,愛彼迎和國內本土的酒店品牌是旗鼓相當的。但事實上,平台18-35歲的消費者貢獻了近80%的收益,這意味著還有大片大齡受眾的市場未打開,而對於愛彼迎來說,春節變成了這樣一個契機。在去年9月份的一份報告中,愛彼迎表示「2016年1月至9月期間,中國家庭兩代人攜手出遊的比例佔到了總出境旅遊人數的17%,而這一數字還在持續增長」。

讓情感共鳴本地化

說起吸00後粉絲,愛彼迎的新年運動對中國年輕人面臨的「成家立業」社會壓力發表了評論。在愛彼迎微信公號推送的文章中,一位旅遊達人講述了如何帶著媽媽去喬治亞旅行,結果成功地讓媽媽理解了她為什麼不想結婚。

她在文章里寫道:「23歲地時候我就開始了環球旅行,旅行早已變成了生活地一部分不可分割,我喜歡在路上地自己。但這麼多年,媽媽總是希望我穩定下來,也會像大多數父母一樣催婚。但這一次旅行知乎,她改變了看法,因為愛我,因為足夠信任我,她不會阻攔我到處走走停停。」

這一針對年輕人痛點的營銷策略,讓人不禁想起SK-II在2017年舉行地另一場觸及中國「剩女」現象地情感類廣告活動,掀起了世界範圍內關於中國女性所面臨的「三十歲前而婚」的壓力的討論。而這場運動已經引起了消費者的強烈共鳴,而愛彼迎這次的「綁架」活動,也同樣成功觸抵了當下中國年輕人的情感共鳴。


推薦閱讀:

OS X Lion 的簡體中文界面有哪些翻譯 bug?
iOS 11.2 Beta 1 針對簡體中文進行了更多本地化翻譯(11/7 更新:Beta 2 變化)
《桌面地下城》中文化背後的故事
「本地化設計」土耳其
如何提升遊戲本地化時的翻譯技巧?

TAG:Airbnb愛彼迎 | 本地化 | 市場營銷 |