still和remain/與criteria搭配的動詞/「分別」與「和」的英文表達誤區

本文首發於立文悉通微信公眾號(Transystom)

still和remain放在一起多餘

still和remain二選一即可,比如:

  • Sth still remains controversial. 直接寫成Sth remains controversial.或Sth is still controversial.即可。
  • It still remains unclear whether these effects result from …直接寫成It remains unclear whether these effects result from …或It is still unclear whether these effects result from …

兩個和criteria搭配的常見動詞

  • Patients who met/fulfilled the criteria for (the diagnosis of) a disease. 這是兩個和criteria搭配的常見動詞

關於「分別」與「和」的英文表達誤區

「孕15d SD大鼠分別應用RU486和LPS誘導早產」這句話的英文表達常常出現以下問題:

  • Pregnant Sprague-Dawley rats (15 days of gestation) were treated with RU486 and LPS,respectively, to induce preterm birth.

出現問題的根源就是一看到「分別」就習慣性地用respectively,一看到「和」就習慣性地用and。

這裡的「分別」並非前後一一對應的情況,所以不能用respectively。關於respectively的使用原則可發送tip43tip63查看或在菜單「經驗總結」里直接查看tip43tip63。簡而言之,respectively的標準用法是:A and B were treated with a and b, respectively. 表示A和a對應,B和b對應。

這句話是指有的大鼠用RU486誘導早產,有的大鼠用LPS誘導早產,如果譯成and,會造成同時用這兩個物質誘導早產的感覺,實際上對於每一個大鼠只需選用其一。

正確的表達如下:

  • Pregnant Sprague-Dawley rats (15 days of gestation) were treated with RU486 or LPS to induce preterm birth.

推薦閱讀:

利用google輔助獲取專業表達
劍橋雅思12 Test7 小作文解析+範文
劍橋雅思5 Test4 小作文解析
英國人解析劍橋雅思12 Test6 大作文
英語寫作:英文簡歷呈現溝通策略!English Writing: Even For Your CV, A Communications Strategy!

TAG:英語學習 | 英文寫作 | 英語語法 |