致敬聶魯達,詩人的愛情和葡萄酒

我喜歡餐桌上

我們交談的模樣

光線透過酒瓶

智慧的葡萄酒閃著光芒

——巴勃魯?聶魯達

聶魯達是我最欣賞的詩人,作為葡萄酒愛好者,最近讀完他的自傳《我坦言我曾歷盡滄桑》,有感而發,碼幾段文字記錄一下心情。

自古歌頌愛情的詩人很多,但能和紛繁的葡萄酒世界有著千絲萬縷聯繫的,智利詩人聶魯達絕對算是數一數二。

這位寫情詩寫到獲諾貝爾文學獎的詩人,來自智利中部的帕拉爾,那裡盛產葡萄酒,他的高祖曾擁有幾個葡萄園。

詩人的父親和叔父們,愛喝原始的、從酒桶里倒出來的粗製酒,從父輩們那裡,詩人還學會辨別粗製酒喝過濾後的葡萄酒。

聶魯達就是從那片疆土,從那裡的泥濘、那裡的岑寂出發,從櫻桃樹到葡萄酒,從北部沙漠到南方大森林,走向世界,去歷練,去謳歌的。

哦,智利

你這由波浪、葡萄酒和白雪所組成的長長的花瓣

什麼時候, 什麼時候

我才能重新與你相見

——《在我的祖國正是春天》

在詩人晚年的回憶錄《我坦言我曾歷經滄桑》里,詩人回憶他在西班牙的保加利亞,最愛喝的是貝羅葡萄酒,用陶杯喝,杯子里會留下鮮血似的濃濃的酒跡。

詩人也愛匈牙利的一款叫做「牛血」的醇厚的葡萄酒,它在口腔的衝擊力,給人直接的感覺就是「會使吉卜賽人的小提琴發顫」。

而詩人喝過最難忘的酒,是在巴黎一戶尊貴人家品嘗過的穆通-羅斯柴爾德牌的葡萄酒。「其濃度無可指責,香味難以言傳,口味極佳。」

而在提高了品味、嘗過盛宴的酒香後,詩人對父輩們鍾情的原始、從酒桶里倒出來的粗製酒很難再有「返樸歸真」的能力。

實際上,詩人對葡萄酒口感非常敏銳,他曾直言,葡萄酒杯的顏色對盛在裡面的液體是有影響的,盛在紅色葡萄酒杯里的水喝起來就會和無色葡萄酒杯里的水不一樣。

從詩人晚年的回憶錄里知道,在獲得諾貝爾獎之前的很多年,聶魯達曾多次被提名為候選人,但都毫無結果。葡萄酒也伴隨著詩人,走過一段淡泊寧靜、低調處事的歲月——

「新聞記者來了,我們準備了一些食物和葡萄酒,並在黑島家的舊大門掛上一把大掛鎖,看到這種要過的隱居生活的前景,我在家裡又添了基本西默農的小說.....恰在這時,無線電向我們宣告,我沒有獲獎,希臘的一位詩人獲得了獎項,記者們走了,我們終於清靜了。「

全都跟我走

咱們先去看電影

然後再痛飲最紅最紅的葡萄酒

我不是為解決問題而來的

我來到這裡只是為了歌唱

而且還要讓你跟我一起引吭

——《漫歌集》

與此同時,詩人的愛情也是讓後人津津樂道的話題之一,我們不妨來回顧一下詩人的愛情,和他近半個世紀的愛情詩創作歷程。

1930年,聶魯達在爪哇與荷蘭女孩María Antonieta Hagenaar結婚,但是因為思想上的巨大差異,雙方最終還是結束了他們近十年的婚姻。

詩人的第二任妻子,是一位阿根廷畫家,但這段感情也和第一段感情一樣,在1955年結束,詩人與畫家選擇了離婚。

一直到上世紀60年代,聶魯達遇到了他此生的摯愛,也就是智利女歌唱家Matilde Urrutia。

兩人於1966年完婚,婚後生活幸福,詩人也為這段愛情寫下了很多膾炙人口的詩篇。聶魯達最知名的《一百首愛的十四行詩》、《船長之歌》就是獻給Matilde Urrutia的。

寂靜生碧色,黎明露華濃

六月似蝴蝶在顫動

你,瑪蒂爾德,從月亮中穿越而來

穿過南方的疆域,穿過大海和礁石

——《一百首愛的十四行詩》

聶魯達曾作為流亡詩人,與瑪蒂爾德在義大利同居,而在詩人後期的創作中,蒂爾德這四個字出現的頻率是很高的。

甚至在詩人生命最後20多年時間裡,許多優秀的作品都是為瑪蒂爾德所寫的。聶魯達覺得,瑪蒂爾德跟他最像。

人都是智利這塊土地上的孩子,大膽豪放,卻不失細膩,對方是他創作的靈感,兩人的感情也日漸深厚。

我喜歡你是寂靜的,彷彿你消失了一樣

遙遠而且哀傷,彷彿你已經死了

彼時,一個字,一個微笑,已經足夠

而我會覺得幸福,但那不是真的幸福

——《我喜歡的你是寂靜的》

毋庸諱言,聶魯達作為上世紀最偉大的詩人之一,已用他自己的方式留住了葡萄酒和愛情最刻骨銘心的日常。正如他筆下所寫,他忘不了在餐桌上與她交談的樣子,以及那時窗外的光線,緩緩透過酒瓶,面前的葡萄酒閃著耀眼的光芒。

相信這個世界一定存在著穿越一生的浪漫和呼應,你也許也經歷過這樣的場景,桌上正好有一瓶浪漫的葡萄酒,芳香層次鮮明,濃郁的香味與些許的香料味融在其中,雙方坐在餐桌前,光是交談的樣子就足夠讓彼此回味。

以此文致敬聶魯達。


推薦閱讀:

世界最長山脈腳下的葡萄酒!
【品種乾貨三】一騎紅塵-瓊瑤漿
這個七夕,別讓自己失去人性
博若萊新酒來了~準備好High了嗎?
有一個會品酒的男朋友是種什麼樣的體驗?

TAG:葡萄酒 | 詩歌 | 聶魯達 |