西方宗教歷史中奇奇怪怪的人名?

為什麼西方宗教歷史中會有很多看起來很搞笑的人名。比如,腓特烈一世,紅鬍子;查理一世,獅心王;還有貧窮的戈蒂埃(gauthier sans avoir)???


大概類似於中國人的字型大小地位,以區分同名同姓的人,比如周立波,一個是絕命毒師,一個是著名作家,

同樣叫韓信,一個是淮陰侯,一個是韓王信,

同樣叫馬忠,一個是蜀國剋星,一個是蜀國大將,

同樣叫汪直,一個是海賊王,一個是大太監

同樣叫馬超,一個是五虎上將,一個是我同學


因為那不是名字,而是能在不同程度上反映當事人特徵的綽號。

比如腓特烈一世,他在試圖征服北部義大利的時候當地人管他叫「紅鬍子」;而獅心王也是因為作戰勇猛,才在晚年被人這麼稱呼。

為什麼這些名號會被記錄流傳下來?

因為歷史上有一堆路易,愛德華,腓特烈,查理……

我找理查德。哪個理查德,一世二世三世?

我找理查德一世。哪國的哪個時期的理查德一世?

……

我找獅心王理查德一世……你早說啊。


江·及時雨·呼保義·公明·宋


不只是宗教,事實上整個西方歷史人名都是重複的

一個原因是他們的語言在起名方面比較無力,不像我們一樣有眾多組合

另一個原因是為了顯示自己虔誠,喜歡用聖經里出現過的名字。

然後為了顯示自己的「孝順」會使用自己家族裡出現過的名字。比如現任超長待機女王的父親一開始就不叫這個名兒,我記得電影《國王的演講》里的解釋是戰爭期間要安撫群眾,一個老國王的名字顯得穩重一點。


歐洲一直有一個問題,就是名字的缺乏,還有的名字人們特別愛取,所以當時一堆查理腓特烈什麼的,其中一些出眾的人(不一定是能力,傻的出眾也算)人們自然會加一些東西來稱呼他們,再過一段時間,人們發現好多都用過了,只好取一些看起來很奇怪的。說白了就是名字太少,為了避免重複,在一世二世這種方式出來前,人們只能通過nickname來區分他們,至於有了一世這種命名方式,只能說人們習慣了


相比矮子丕平,禿頭查理,雜種威廉……

這些算是好的了


推薦閱讀:

中國自主建造的第一艘航母什麼時候下水?叫什麼名字?
從秦朝到清朝:細數歷史上的那些亡國之君們(5)
古代考試也作弊,而且手段簡直不比現在差!
對越反擊戰揭秘:越軍擅長使用的一種兇惡武器高射機槍
三評肥志之圖畫的想像力和風格統一

TAG:歷史 | 宗教 | 西方 |