二戰歐陸雄心系列之十五—1941.6.21
Adolf Hitler and Benito Mussolini met at the Brenner Pass once again. During the five-hour conference Hitler ranted about Rudolf Hess and other recent events, but kept Mussolini in the dark about the upcoming invasion of the Soviet Union. However, major Italian troop movements in the Balkans around this time suggest that the Italian government was likely aware of Hitlers intentions anyway. Mussolini reportedly told Count Ciano after the meeting, "I wouldnt be at all sorry if Germany in her war with Russia got her feathers plucked."
希特勒和墨索里尼再次於布倫納山口會見。這次5個小時的會議中,希特勒就魯道夫·赫斯和其它最近發生的事情喋喋不休地咆哮著,但根本沒有向墨索里尼通告即將開始的對蘇入侵。然而,巴爾幹地區義大利軍隊的大規模運動透露出,不管怎樣,義大利政府也是可能知道了希特勒的意圖。據說墨索里尼會後告訴齊亞諾伯爵:「如果德國在對俄戰爭中鎩羽而歸,我可是一點也不遺憾」。
German bombers attacked Manchester and neighbouring Salford, killing 70 and severely injuring 86.
德軍轟炸機空襲了曼徹斯特和周邊的索爾福德,造成70人喪生,86人重傷。
German submarine U-147 was sunk off Ireland by depth charges from British warships.
德軍潛艇在愛爾蘭西南被英軍軍艦用深水炸彈炸沉。
British forces seized control of Mosul and set up a pro-British government.
英國軍隊控制摩蘇爾,建立親英政府。
The Luftwaffe bombed Alexandria.
德國空軍轟炸了亞歷山大。
United States landed 4,000 marines in Iceland to replace the British garrison.
4000名美軍海軍陸戰隊登陸冰島,代替英國守軍。
Vichy French planes bombed the Transjordanian capital of Amman.
維希法國空軍轟炸了外約旦首都阿曼。
German troops arrived in Finland.
德軍抵達芬蘭。
The Syria–Lebanon Campaign began with the Allied invasion of Vichy French-controlled Syria and Lebanon. The Battle of the Litani River was fought in French Lebanon, resulting in Allied victory.
盟軍開始進攻維希法國控制的敘利亞和黎巴嫩,於是敘利亞-黎巴嫩戰役開始了。雙方在法屬黎巴嫩的Litani河進行了戰鬥,盟軍勝利。
The Royal Air Force bombed the Ruhr and Rhineland for the first of 20 consecutive nights.
皇家空軍連續12個夜間轟炸了魯爾區和萊茵蘭,這是第一個晚上。
The United States sent a note to Portugal reserving the right to act in self-defense should the Azores and Cape Verde Islands be threatened by belligerent powers.
美國向葡萄牙發出照會,保留在亞速爾和維德角被交戰國威脅的情況下行使自衛權的權利。
Hitler met with Romanian leader Ion Antonescu in Munich. An agreement was reached for Romania to participate in the invasion of the USSR.
希特勒在慕尼黑會見羅馬尼亞領導人安東內斯庫。雙方達成協議,羅馬尼亞參與對蘇侵略。
The German cruiser Lützow was torpedo bombed in the Trondheimsfjord by Bristol Beauforts of RAF Coastal Command and put out of action until 1942.
德軍巡洋艦呂佐夫號在特隆赫姆峽灣被皇家空軍海防總隊的布里斯托轟炸機的魚雷炸傷,直到1942年才能重新參與行動。
The Battle of Jezzine was fought in French Lebanon, resulting in Australian victory.
澳大利亞軍隊在法國黎巴嫩的Jezzine之戰中獲勝。
The Battle of Sidon (13–15 June 1941) was part of the Australian 7th Divisions advance on Beirut, which took place during the five-week-long Syria-Lebanon campaign fought between the Allies and Vichy French forces in Syria and Lebanon. It was ended in Allied victory.
西頓之戰(1941年6月13~15日)屬於澳大利亞第七師向貝魯特推進的一部分,發生在盟軍與維希法國駐黎巴嫩敘利亞之間、為期5周的戰役。這場戰鬥以盟軍勝利告終。
The British called off the failed Operation Battleaxe after taking 1,000 casualties and losing almost 100 tanks.
英軍在付出1000人傷亡、近100輛坦克報銷的損失後,取消了戰斧行動。
The Battle of Kissoué ended in Allied victory.
Kissoué之戰以盟軍勝利告終。
The Battle of Damascus began in Syria.
敘利亞大馬士革之戰爆發。
The German–Turkish Non-Aggression Pact was signed.
德土互不侵犯條約簽訂。
German submarine U-138 was sunk off Cape Trafalgar, Spain by depth charges from British warships.
德國潛艇U-138在西班牙特拉法加角被英國深水炸彈炸沉。
The Battle of Damascus ended in Allied victory.
盟軍贏得大馬士革戰鬥。
Hitler sent Benito Mussolini a secret message informing him of the German invasion of the Soviet Union. "I waited until this moment, Duce, to send you this information, it is because the final decision itself will not be made until 7 oclock tonight," Hitler wrote. "I earnestly beg you, therefore, to refrain, above all, from making any explanation to your Ambassador at Moscow, for there is no absolute guarantee that our coded reports cannot be decoded. I, too, shall wait until the last moment to have my own Ambassador informed of the decisions reached."
希特勒向墨索里尼發出秘密信息,通知他德國將入侵蘇聯。信中寫到:「義大利的領袖,我一直等到此時才向您告知此事,是因為在今晚七點整之後,我們才能做出最終決定。因此,本人誠懇地請您務必不要向貴國駐莫斯科大使做出任何解釋,因為我們無法100%地確保密碼報告不會被解密。我本人也會等到最後一刻,再告訴我國大使有關決定。」
推薦閱讀:
TAG:歐洲歷史 | 鋼鐵雄心HeartsofIron | 二戰歷史 |