administer和一句話
本文首發於立文悉通微信公眾號(Transystom)
administer的用法
表示「給葯」的意思時,administer可以等同於give。
如果它的主語是人或動物,則寫成The rats were administered penicillin,一般administered後面要接藥物或治療的名稱,不能單獨寫成The rats were administered,就好像一般不寫成The rats were given,後面要接具體的藥物或治療。
如果administer的主語是藥物或治療,則可以寫成Penicillin was administered (to rats)...,在這種情況下,administered後面也可以不接to rats,如:Penicillin was administered for 10 days,就好像我們可以寫成Penicillin was given for 10 days。
從一個句子看如何把意思講清楚
All the rats were administered by caudal vein injection; the rats in group A were given magnesium isoglycyrrhizinate, and those in groups B and C were given normal saline for 10 days.
以上句子有幾個問題:
1. administer的用法不妥,具體使用方法見上面「administer的用法」
2. 這個10天到底是僅對group B和group C而言,還是對所有組而言,並不是很明確,至少從字面上看似乎僅針對group B和group C而言。為了讓意思更為明確,可以改成如下形式,這樣至少可以明確10天是針對所有組別而言:
- All the rats were treated by caudal vein injection for 10 days; the rats in group A were given magnesium isoglycyrrhizinate, and those in groups B and C were given normal saline.
這句話可以改進成更為閃光的一個句子:
- All the rats were injected via the caudal vein with magnesium isoglycyrrhizinate (for group A) ornormal saline (for groups B and C) for 10 days.
值得一提的是,這裡用or很重要,表示magnesium isoglycyrrhizinate和normal saline不是同時使用,而是有的大鼠用前者,有的用後者。如:The rats were assigned to receive A or B. 這裡如果用and,容易讓人誤解成同時服用A葯和B葯。
推薦閱讀:
※「分別」不一定等同於「respectively」
※「diagnosed with」與「diagnosed as」用法辨析
※否定表達中的or和and/主動語態/主謂搭配
※臨床試驗的結局(outcome)和終點(end point)辨析
※療效 / 有效率 / 「治療3個月後」和「治療後3個月」