一句話翻譯分享(醫學類)(24)
例句選自重醫王燕老師的《醫學英語翻譯與寫作教程》2008年9月第一版 P44
例句:
These symptoms can be broadly characterized as 「neurotic」, and they include anxiety, phobias, obsessive symptoms, and hysterical symptoms.
詞語部分:
1、neurotic
1、caused by or suffering from neurosis 神經(官能)症的
neurotic obsessions神經症引起的強迫觀念2、not behaving in a reasonable, calm way, because you are worried about sth 神經質的;神經過敏的
She became neurotic about keeping the house clean.她對保持房屋清潔有點神經質。a brilliant but neurotic actor傑出的但有些神經質的男演員——牛津
此處形容詞需轉換為名詞。
2、phobias
1、a strong unreasonable fear of sth 恐怖症,恐懼症(無名的極度恐懼)
He has a phobia about flying.他對飛行有恐懼症。2、-phobia (in nouns) a strong unreasonable fear or hatred of a particular thing (構成名詞)對…的恐懼症
——牛津
句法部分:
1、 be characterized as 具有....的特徵。同類片語還包括 be featured by。這一類是極典型的動詞變名詞系列。主要原因是中文無對應動詞。
翻譯:
這些癥狀普遍具有「神經症」 的特徵,包括焦慮、恐懼、強迫癥狀以及癔症性癥狀。
其他小點:
1、「They」在實際翻譯中省略,表意更凝練。不過單純從回譯角度,似乎原句成了「These symptoms can be broadly characterized as 「neurotic」, including anxiety, phobias, obsessive symptoms, and hysterical symptoms. 」
_______________________
翻譯無定論,上述只是一些學習的線索
如有建議或意見,煩請留言
推薦閱讀:
※一句話翻譯分享(醫學類)(22)
※一句話翻譯分享(醫學類)(10)
※中醫在談論陰陽五行時,到底在談什麼
※澳洲漫漫學醫之路!學什麼?去哪學?什麼樣?
※住院醫師寶典(實用)