如何保證阿拉伯語翻譯質量

隨著中阿兩國緊密的國際交往,阿拉伯語成為一門十分重要的國際語言,使得阿拉伯語翻譯的需求也越來越大,英信翻譯作為專業阿拉伯語翻譯的翻譯公司,深入研究阿語理論知識,並且保證阿語翻譯質量,簡單介紹:

  英信翻譯成立專門的阿語翻譯團隊,嚴格按照公司流程進行翻譯,保證阿語翻譯質量,要做到以下五點:

  1、專業化的翻譯隊伍,每一位阿語翻譯人員都具有多年的翻譯經驗,我們要求阿拉伯語翻譯人員不僅精通阿語,還要擅長多種語言知識,並在相關行業從事工作。

  2、嚴格的稿件分發流程,由具有多年翻譯經驗和大型項目組織經驗的高級譯員進行分稿,分發給專業對口的譯員進行翻譯。

  3、在翻譯過程中,相關人員對翻譯進行跟蹤和監控,及時把翻譯的重點和難度進行解決處理。對比較大的項目,我們會成立項目小組,由高級譯員或外籍專家親自負責,協調專業辭彙和翻譯風格的統一。由美工設計人員配合排版和圖像處理等後期工作,既保證了翻譯質量,又保證了版面的整潔,為客戶提供最滿意的稿件。

  4、譯工作結束後,由高級譯員進行校對工作,防止出現漏譯,數字,排版等錯誤。

  總結,在阿拉伯語翻譯工作中,要求對兩國的文化背景、語言習慣、專業術語要有更加深入的掌握了解,這樣才能保證阿拉伯語翻譯的質量,達到及時、準確、規範的要求。


推薦閱讀:

TAG:阿拉伯語 | 口譯筆譯 |