做筆譯翻譯都是按照什麼收費的
03-01
筆譯翻譯一項技術活,英語好的人不見得翻譯水平高,一把從事筆譯翻譯的議員都是翻譯經驗比較多,利用一些翻譯技巧在翻譯過程中更加方便,一般這種級別的翻譯員收費都比較高,他們是按照什麼收費呢,簡單介紹:
英信翻譯公司介紹英語筆譯收費是根據具體的中文字數來統計的,主要是根據(以Word菜單中的「工具」-「字數統計」-「字元數」為準),而且翻譯價格因不同語種、不同級別而異,具體的收費標準應該根據具體的情況來劃分。
英信筆譯翻譯收費根據文件類型,翻譯語種以及對議員的要求,不同類型的文件收費是不同的,比如說金融領域的不同類型的翻譯項目,收費是不同的,英信翻譯公司筆譯翻譯員分為三個等級收費,主要有閱讀級、專業級和出版級,可根據客戶對議員不同的要求選擇相應的議員。
英信翻譯公司介紹根據是否是英語翻譯成漢語還是漢語翻譯成英語這幾個主要的部分決定的,一般英譯中文件收費在150元-200元/千字之間,相對來說,中譯英文件收費比較高些,收費在160元-210元/千字之間,其它小語種類型的文件收費就比較高,由於從事小語種翻譯的議員比較少,因此收費相對較高。
推薦閱讀:
※飛鳥集精選 - 018
※一句話翻譯分享(醫學類)(30)
※一句話翻譯分享(醫學類)(12)
※飛鳥集精選 - 022
TAG:英語翻譯 |