你們的跨國愛情(婚姻)是怎樣戰勝文化差異的?又有哪些特別的故事呢?
如題,有感於多年的女子熬成婦,拿人錢財,替人做飯,有痛苦有喜悅,我的日子我貼圖
1. 雙方語言溝通必須好,自己外語不好對方不會中文的話,跨越文化差異較難
2. 外國人也可以和你三觀一致,比如我和瑞士老公,感覺沒有太多文化差異
3. 包容差異。我老公在瑞士銀行工作,特別有私密觀點,我的信從來不拆,我的手機從來不看。那我也就一樣,反正我也不想看。
4. 有些事情各隨各的文化。比如和父母的關係。他覺得我是最親近的人。他工資多少都不告訴他爸媽。我啥都告訴爸媽,包括他的工資。
5. 尊重對方文化。我們在瑞士結婚時完全尊重他們的文化。我父母去世,他到中國參加葬禮後來上墳都跟隨我們的文化,燒香磕頭.....
6. 雙方最好都對陌生文化感興趣,而不是抵觸。
7. 飲食文化會是一個大差異。雙方都要抱著開放的觀點和好奇心,而不是抵觸對方的飲食習慣
8. 教育觀點和習慣可能會有差異。外國人大多都提倡孩子自由發展,反對過分干涉。中國一方如果能想開點,會比較好。否則會是夫妻矛盾的導火索。我在美國和歐洲都看到太多的例子。
9. 有點幽默感。好多小的文化差異一笑了之,不是什麼大事,別那麼嚴肅認真。
10. 家庭里不要爭個誰對誰錯,別總覺得自己的方式比對方的強。
11. 最後,愛和尊重是戰勝所有差異的關鍵。已分。
我(馬來西亞)和 男友 (台灣台北)是網上認識的。越聊越起勁的時候他飛來找我了。現在是一個月見一次的頻率,也有打算將來我移民跟他一塊住。文化方面沒啥差別吧…都是華人說華語。反正就是異國反而更甜蜜過我之前好過的那幾位。先佔個位,兩年後真結婚的話給你丟個電子喜帖…&>///&<
我喜歡一個國外的女孩子很多年了,雖然真人一直沒見過,她一直存在於我的電腦硬碟中,我想這種喜歡一個人的美妙感覺將會一直留存在我的腦海中,直至我找到現實中的另一半。煮好!
我其實也很想知道中國式的婚禮和美國式的婚禮有什麼不同嗎?婚後的婚姻生活又有什麼新奇呢?HG Plus這次邀請了一位過來人來跟大夥討論婚姻的問題。免費的線上話題講座:結婚咯!中國vs美國,免費報名方式:Welcome! You are invited to join a webinar: Marriage: China VS USA. After registering, you will receive a confirmation email about joining the event.
世界沒有對錯,只有不同。其實每個人之間都是有差異的,因為不同,才有了吸引,兩個人之間的相同,相似固然重要,互補也是一個很重要的課題,可以把彼此之間的不同當成障礙,也可以當成是讓情感更加親密的階梯,每一點不同都可以成為彼此欣賞的點,也可以由這種不同,讓兩個人能夠接觸到更大的世界,更開闊的世界,相互帶領,走進彼此的世界,這樣也不會讓兩個人的相處太單調。
人呢,最最重要的能力之一,就是學習能力,文化習俗不是生來就自帶的天賦,是耳濡目染一點點積累的過程,如果是跨國婚姻的各位,我希望你們能過多忍耐,人無完人,只有敞開胸懷才能接受差異,在漫長的人生中,我們雖然可以犯錯,可以選擇和放棄,但是一旦造成的傷害,在彼此心裡都是一生的痛苦記憶。文化差異不是最大的問題,最大的問題是對傲慢與偏見的寬容。
說實話,文化不同很難跨越。其中必須有一方妥協。點點滴滴太多太多不同習慣。短期的時候都好,長期下來都是淚。我們的童年美好回憶不同,聊天除了盡量去理解對方很難有中國人和中國人之間的默契。
匿了。
只想說題主里提到的那姑娘感覺日子過的緊巴巴的呀,東西都挑便宜的買,還好多超市自有品牌。
真是有情飲水飽。曾幾何時,我也是這樣,每天發信息,2個月之後感覺他hold back了,現在維持朋友關係。Mmem,有點難受。
作為中國人,和外國人談戀愛是怎樣一種體驗?會多國語言是怎樣一種體驗?歐美青少年日常的生活是怎樣的?怎麼才能流利地使用英語俚語和英語國家的人交流?怎麼才能熟練運用法語俚語,講話更有法國范?一個中國人有同母異父或者同父異母的外國兄弟姐妹是怎樣一種體驗?我們連載的故事有你想要的全部答案http://weibo.com/p/1001603825059113373567?from=page_100505_profilewvr=6mod=wenzhangmod
推薦閱讀: