飛鳥集精選 - 214
02-26
配圖:Shanghai in fog, China | 中國 霧中的上海
--214--
Our desire lends the colours of the rainbow to
the mere mists and vapours of life.
慾望把彩虹的顏色
借給我們那不過是雲霧一樣的人生
【mere】
adj. 純粹的; 僅僅,只不過; 小的,輕微的;
n. 小湖,池塘; 〈英〉邊境(線);
【vapours】
n.蒸汽; 潮氣,水汽( vapour的名詞複數 );
色彩斑斕的人生。
如同彩虹,如同霓虹燈。
如同威士忌,白蘭地,紅葡萄酒,味道各不相同。
如同你經歷過的所有人,各不相同。
經歷過這一切之後,你又發現你有什麼不同了嗎?
只不過慾望讓你做錯了不少事情,讓你戴上了有色的眼鏡。
而你其實還是你,也始終是你。
雲霧一般的人生。
歡迎關注我的微信公眾號:皮皮哥的詩與遠方
推薦閱讀:
※飛鳥集精選 - 222
※飛鳥集精選 - 050
※飛鳥集精選 - 107
※飛鳥集精選 - 154
※飛鳥集精選 - 012