寫在所有之前
古希臘神話大概產生於公元前12世紀到公元前8世紀之間,是希臘人民口頭創作的作品,並沒有統一的文字記錄。公元前8-9世紀,荷馬(Homer)創作了荷馬史詩,記錄公元前12世紀至公元前9世紀希臘人的狀況,描述了一幅早期英雄時代的大幅全景。荷馬史詩包括兩部作品:《伊利亞特》(Iliad)和《奧德賽》(Odyssey),雖然這兩部作品是英雄的頌歌,但是期間也提到了很多希臘諸神的情況。最早系統整理希臘神話的作品,相傳是公元前5世紀斐瑞庫得斯創作的希臘神話傳說長篇散文著作,但該著作現已遺失。(周作人,1998)大約公元前1世紀,Apollodoros 創作了《圖書》(Bibliotheke/The Library)一書,據說該書是基於斐瑞庫得斯作品基礎上的創作,該作品是最高的現有系統整理古希臘神話的作品。(周作人,1998)。羅馬征服希臘後,繼承了古希臘神話的框架。與希臘神話相比,羅馬神話只是改變了人物姓名,內容基本不變。現在我們統稱為古希臘羅馬神話。
經過數千年的發展,希臘神話為希臘古代的詩文戲曲所取材,通過了羅馬文學,輸入歐洲,經了文藝復興的消化,深深地沁進到世界文學的組織里去了。(周作人,1998)現在,英語世界作品中,隨處可見古希臘羅馬神話的蹤跡,但是中國讀者由於缺乏這方面的了解,很難透徹理解相關作品。因此,本公眾號這一欄主要介紹古希臘羅馬神話的基本內容,以及相關的藝術作品(繪畫、雕塑、文學作品、音樂等)。
本欄目主要有:神、英雄、非人非神、經典故事四部分組成。主要語言為中文,但所涉及的關鍵概念和片語為中英雙語。公眾號從神寫起,且直接從奧林匹斯山眾神時代寫起,介紹完奧林匹斯眾神,再回溯前兩代神。之後介紹英雄,英雄是人,但是同時具有神的某些特質,不同史詩中描述的主人公就是各位英雄,因此關於這方面有大量的資料可以參考。再之後就是非人非神,並不能將其稱為怪物,每一種這類生物都有自己的典型特徵,因此在西方文學作品中也十分普遍。在熟知各類人物之後,我們將講述經典故事,體會其中獨有的智慧和樂趣。
本公眾號的目標讀者:西方語言(並不僅含英語)學習者、熱愛文學的人、熱愛西方文化的人、幼兒的父母(很多孩子在學習英語時必然會碰到關於古希臘羅馬神話的內容,所以具備這方面的知識,才能跟得上孩子的腳步。PS我某同學在北京新東方實習,她告訴我那些小學生關於這方面的儲存量已經和她差不多了!)
我自己本身是英語專業,現就讀於北京外國語大學翻譯學碩士一年級。我越來越明白,對於專業英語學習來說,到最後阻撓你的不是單詞語法,而是文化。了解另一種文化十分困難,但是了解一種文化的源頭可以大大便利你的學習。舉個例子:以下文章節選自一篇文學評論,被評的作品是詹姆斯·喬伊斯(James Joyce)的作品《一個青年藝術家的畫像》(A Portrait of the Artist as
a Young Man)。In these two pages
we have everything needed to make a world and its history, in particular that
of the artist. The text begins with: Once upon a time . . . babytuckoo" (3). We are in the animal world. / begins with a moocow. Daedalusconstructed his maze not without relation to a cow. It was built to contain theMinotaurus,the child of a (false) cow. We are in the labyrinth. There is no sexual
hesitation and the first structure puts Oedipus in place. A cow and a little boy form adual structure. We go on rapidly to the formation of the subject through theintervention of a third term. We go through the history of the mirror stage andof the cleavage, which is much funnier in Joyce than in Lacan.在這兩頁中,我們擁有了創造世界和歷史的所有材料,尤其是創造一個藝術家的世界和歷史。開篇便是「很久以前……饞嘴寶寶(Once upon a time…baby tuckoo)」(3)。我們在動物世界。/從哞哞叫的奶牛開始。迪達勒斯創造他的迷宮時用到了奶牛。這座迷宮裡有人身牛頭的彌諾陶洛斯,一頭(假)奶牛的孩子。我們在迷宮裡。這裡沒有性的猶豫,第一層構造就把俄狄浦斯放到了恰當的位置。一頭奶牛和一個男孩組成一個雙重結構。第三方的介入讓我們立即看到了形成的對象。我們走過了「鏡像階段」和「裂縫」,喬伊斯作品裡關於這些的描述要比拉康的有趣的多。
即使看到了譯文,在不理解這些人物背後所蘊含的意義之前,我們仍然無法理解作者要表達的意思。因此對於語言學習者來說,關注這個公眾號大有裨益。
Let』s begin this
journey!推薦閱讀:
TAG:希臘神話 |