為什麼中國人在海外相對更容易聚堆兒?
02-25
其實聚堆是個很正常的行為。人總是傾向於待在自己的舒適領域(comfort zone)裡面,用自己的母語說話按自己的習慣做事。中國人外國人都如此。例外的人,一些是由於興趣,一些是為進步有意識的強迫自己,還有一些是沒有同胞的客觀情況被強迫走到陌生的文化環境中。
歐美人在歐美內,他們的習慣和文化類似,當然不會拘謹。但亞洲人就會感到不自在而扎堆。日本人也是這樣的。甚至日本人在沒同胞的情況下很多都跟著中國人混。即使歐美人也會是文化相近的在一起最熟。在日本的歐美人也一樣扎堆。
要說為什麼中國人尤其明顯,因為中國人到哪兒都太多了,很容易就陷入這個圈子。你不去加入,別人還會覺得你不合群,是不是?
還有個原因,中國人有很多小道消息和生存方法樂意分享,圈子裡信息很多,加入還是非常有用的。因為我真的受不了美國人做的飯。
(這是什麼?能當飯吃嗎?)更大的是因為美食有沒有!!!! 哪有一個人跑去餐廳吃的。。。。然後有些問題是因為你首先在海外是外國人,因此一些手續會複雜點,你問鬼佬他們還不懂,只能去機構問,或者和一些國人辦理過相同事情的人問,也是有的。
就個人的體會而言,在陌生的環境中,人總是會有點安全感缺乏,這時候就強烈需要尋求一些熟悉的感覺。不光是中國人這樣,外國人也這樣,不光是國外這樣,國內也如此。所謂老鄉見老鄉兩眼淚汪汪。中國人出了國想要尋求中餐米飯,就如同四川人到北方吃不慣麻醬豆汁兒,老往川菜館子鑽一個道理,當在一起鑽的人多了,就形成了一個「圈子」
我覺得語言是很重要的原因 整個亞洲的語言似乎相對於歐洲 美洲和非洲都比較弱 而人們在國外又覺得使用自己的Mother Tongue比較有安全感 另外的原因或許是中國人天生比較羞澀?可是那為什麼對中國人就更快可以敞開心扉 對外國人卻要難很多呢?
本人現在美國,中國人似乎出於一種對未知文化的膽怯,總是不願意去接受對方的文化,總認為自己在吃虧。而且也有交流的問題,大部分的中國人外語還是不能很好的交流,所以中國的唐人街一般什麼都是中國人,銀行也好,超市也好。甚至還保留了中國的習慣,例美國超市可以帶包進出,可是到中國唐人街的超市會有保安讓你存包。當然也許是出於不信任。中國人總是不獨立。不敢與自己去面對問題,像經常有人說別人不敢咱也不幹。沒有那種單獨創造的精神。
為什麼北方人在南方相對更容易扎堆?
為什麼穆斯林在東部地區更容易扎堆?
為什麼二次元死宅在三次元世界裡更容易扎堆?女媧:別瞎琢磨了,老娘當初就把你捏成這德行,口音、習慣、風俗……愛扎不扎……推薦閱讀: