精」聽」這部劇(part 1)
下午一口氣看完了這部豆瓣9.0的甜喪英劇:
去他*的世界
(The end of the f***ing world)
簡直好看到爆炸!!!
配樂也好聽到想說髒話!!!
隨便放幾首裡面的歌,你們感受一下。
Laughing on the Outside (Crying on the Inside)Bobby Vinton - Mr. Lonely
At SeventeenJanis Ian - Between the Lines
還有一首是女主Alyssa跳舞時的歌,
Setting the Woods on FireHank Williams - The Original Sound of Country 1952
致敬了 低俗小說 中烏瑪瑟曼跳舞的片段。
話說這部劇不少地方都有 低俗小說 的影子,
簡直是 同一首曲子,兩個世紀的喪!
這部劇每集只有二十分鐘左右,台詞簡單,語速慢,非常適合練習口語和聽力的小夥伴.以下是我建議的以精聽的方式的看劇方法:
step 1,看這部劇之前,可以先學習一下我列出的key words。
step 2,不看字幕地去看劇,最簡單的方法是貼張紙條,遮住字幕。聽不懂的地方就倒回去一點重新聽,聽五遍還是聽不懂就看一下字幕(最好截屏以待之後查看)。
如果你想加深印象,或回顧這部劇(相信我,這部劇絕對值得回味!)的話,就繼續step 3,一邊重看一邊重複台詞。
這部劇第一部只有八集,但如果你按以上方法精「聽」完它的話,相信你的語感也好,聽力也好一定會有很大進步!
So, lets get started! Here are the key words of E01 S01.
1.psychopath
[sa?k?p?θ]
A psychopath is someone who has serious mental problems and who may act in a violent way without feeling sorry for what they have done. 精神變態者
eg. He couldnt settle, so he left.
2.cos(also cos)
/k?z, k?s/
Cos is an informal way of saying . 因為 (because)(的非正式說法) [英國英語][口語]
3.split vt. 分離;離開;被劈開;斷絕關係 n. 劈開;裂縫 adj. 劈開的
a split second 一瞬間,一剎那
a banana split 香蕉船
4.fit in 合群
eg.Im not a person who fits in.我不是個合群的人。
5.settle v 安定下來
eg. He couldnt settle, so he left.
6.without fail 一定會,從沒斷過
eg.He writes every week without fail.
他每周必定寫信.
7.extra sth 多加一個,多給一些
eg. Can i have an extra spoon? 麻煩多給我一個勺子。
I want a banana split with extra cream. 我要一個香蕉船,多加奶油。
8.square adj 方的 古板的
eg. I have square parents.我爸媽很古板。
9.retro adj. 復古的
[retr??]
eg. ...clothing stores where original versions of many of todays retro looks can be found for a fraction of the price.
…能以低價買到許多復古式樣的原創版的服裝店。
10.asexual adj.無性戀的,無性的
[,es?k?u?l]
eg. Im asexual. 我是無性戀。
11.nymphomaniac
[,nimf?umeini?k]
If someone refers to a woman as a nymphomaniac, they mean that she has sex or wants to have sex much more often than they consider normal or acceptable. 性慾旺盛的女人,女性癮者 [表不滿]
12.conundrum n.難題
[k?n?ndr?m]
eg.France has grappled with this conundrum for years.
法國就已經為了這個難題苦惱多年。
13.these days
相當於 nowadays,但更口語化。
本劇中有許多「dirty words」,但出於相信你們對這些詞的學習能力很強,我就不一一列出啦~最後,在本公眾號(餓魚學習)的對話框中輸入並發送本劇的全名,就可以拿到這部劇的資源啦!
最後的最後,如果你覺得這篇文章對你有幫助,可以給個贊或者關注我哦!有什麼問題和想法也歡迎給我留言哦!有了你們的支持我會更有動力繼續更的!Thx!http://weixin.qq.com/r/Ty8PF4zE2dGmrch093pd (二維碼自動識別)
推薦閱讀:
※22 Fantastic Idioms about Love and their meanings---關於戀愛的22個絕妙用語及其含義
※滬江網校:想要了解英國,你不能不讀這本書
※[第227次聽寫]move on後接什麼?
※看《老友記》學英語:第一季第十一集筆記
TAG:英語學習 |