初五財神到|外刊中那些「財源廣進」的表達
今天是大年初五,恭敬地迎一下財神
作為一個小眾的英語知識博主,
當然要用自己的方式迎財神啦
整理一下外刊中常用的關於「財源廣進」的片語
討個好彩頭(ivy迷信臉)
一!定!要!看!到!底!部
有!變!富!噴!霧!
當我們說一個人有很多錢錢,我們會說他錢袋子鼓鼓的,英語里有個形容詞和這個表達有異曲同工之妙:
deep-pocketed
比如去年經濟學人某篇有關共享經濟的文章中有這樣一句話:
Still, the latest funding round for Didi Chuxing shows how capital continues to rush into the global ride-hailing market, where deep-pocketed investors are jockeying to place bets on companies that they believe will continue to transform the way people get around.
不過,滴滴的最新一輪融資顯示了資本在怎樣繼續湧入全球網約車市場。財力雄厚的投資者們正在這個市場上競相把賭注壓在那些他們認為會繼續改變人們出行方式的公司身上。
一看這個deep-pocketed就知道是由deep和pocket組合到一起的,那麼deep pocket是什麼意思呢?大錢包嗎?
deep pocket可以表示一大筆錢、豐富的資源,所有者可以是公司機構,也可以是人,比如:
the American tobacco companies have "deep pockets"
還有pocket這個動詞也不能放過:撈取〔錢財〕;贏得〔獎金等〕
Johnston pocketed 2,500 in prize money.
約翰斯頓得到了2,500美元的獎金。
完美替換gain, get這種白開水一樣的動詞有木有~~
還有一個片語也可以表達這種get了很多錢錢的意思:
rake in:
The privatization allowed companies to rake in huge profits.
私有化使各公司輕易地撈到了巨額利潤。
而且這個詞還特彆強調是很輕鬆就拿到了很多錢錢,夢寐以求的人生巔峰有沒有~~
類似的還有什麼profit, net, gross,這些都可以作動詞,意思都差不多,只不過net是稅後,gross稅前:
Some industries, such as shipbuilding, clearly profited from the war.
某些行業,例如造船業,顯然從這場戰爭中獲利了。
I was netting around 64,000 a year. 我一年凈賺約6.4萬美元。
The movie has already grossed over 10 million. 這部電影票房總收入已經超過1,000萬美元。
從這個例句又get了最熱門、最叫座的另一種表達,和gross有關:top grossing,the top grossing film票房冠軍哦。
還有bring in, pull in這樣的小詞,也可以派上用場:
I have three part-time jobs, which bring in about $24,000 a year.
我有3份兼職工作,一年能賺大約$24000。
She must be pulling in over $100,000 a year.
她年收入肯定過十萬美元了。
話說有付出才有收穫,所以賺錢之前肯定要投資對吧,投資除了invest,還可以用pour in,而且是說土豪一擲千金的那種哦:大量投入〔金錢〕於〔某事物〕
They』ve poured thousands of pounds into developing the business.
他們已經投入幾千英鎊開發這項業務。
如果沒錢投資,預算不足,那可以用這個詞:squeeze: 嚴格限制〔公司或組織的資金〕;壓縮
The government is squeezing the railways』 investment budget.
政府在壓縮鐵路投資預算。
squeeze也可以作名詞:拮据;緊縮
All manufacturers are feeling the squeeze (= noticing the effects of a difficult financial situation ) .
所有的生產商都感到資金緊張。
這個詞今天說不太吉利,呸掉呸掉~~
好啦,歡迎評論區各種補充哦
聽說轉發收藏或者評論的各位小可愛,
來年都會有deep pockets哦
日常迷信之變富噴霧
——End——
http://weixin.qq.com/r/DUlLUy7E-XOCrWow9xwf (二維碼自動識別)
推薦閱讀:
※你對自由譯員存在誤解嗎?
※強烈推薦幾個英語學習利器,單詞,聽力,口語,閱讀,找外教APP,用過最好的英語類APP
※老實人如何嚴肅地學英語
※拔火罐、刮痧等中醫療法用英語怎麼說?
※米粒媽講英文啟蒙 | 一個靠譜的媽媽勝過幾萬塊錢的天價興趣班