Day46 | 走遍法語—假期 #365#
Tous les Fran?ais qui travaillent ont droit, depuis plusieurs années, à cinq semaines de vacances par an.
多年以來,所有就業的法國人都享有每年5周的假期。
Ils possèdent généralement ces vacances en deux fois.
他們通常分兩次休假:
En été, 55% des Fran?ais partent en vacances, pour 24 jours en moyenne.
夏季,55%的人外出度假,平均期限是24天;
En hiver, un Fran?ais sur quatre par au moins une semaine.
冬季,有1/4的人至少要休假一周。
Ce sont surtout les gens des grandes villes qui partent.
外出度假的主要是大城市的人,
La proportion attaint 80% en région parisienne.
其比例在巴黎地區達到80%。
Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.
家庭收入是能否去度假最重要的因素。
Ce sont les Fran?ais qui gagnent le plus dargent qui partent le plus longtemps: cadres supêrieurs, professions liberals, commer?ants…
錢掙得最多的人其度假的時間也最長:高級企管人員、自由職業者、商人等。
Il y a malheureusement encore trop de Fran?ais qui ne partent pas en vacances.
不幸的是仍然還有太多的法國人不能外出享受假期。
注釋:
depuis plusieurs années 多年以來
plusieurs 音標:[plyzj?r] 好幾個, 好些
助記:
plus多+ieur(=ior) 拉丁語比較級後綴+s複數後綴
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
posseder:擁有, 佔有, 掌握, 支配
en moyenne:平均
au moins:至少
surtout 特別, 尤其
Jai ~ besoin de repos. 我尤其需要休息。
la proportion:比例
le revenu:收入
cadres supêrieurs:高級企管人員
professions liberals:自由職業者
malheureusement 不幸地
Il est ~ parti.可惜他已經離開了
推薦閱讀:
※法語乾貨篇(三)| 代詞篇02:重讀人稱代詞
※法專生,你的未來在哪兒!
※第78回 Kindle閱讀器和那些走散了的她
※詩歌翻譯——《艾爾莎的眼睛》
※5分鐘教你看懂法妝說明書