Day37 | 走遍法語—減肥 #365#
-Anne : Dis donc, tu naurais pas grossi toi ?
-你不是長胖了吧?
-Laurent : Arrête, je ne rentre plus dans mes pantalons.
-別說了,我都塞不進我的長褲里了。
-Anne : Tu as pris beaucoup?
-你重了很多嗎?
-Laurent : Ben… je fais 102 kilos…
-嗯……我102斤了……
-Anne : 102 ? Tu rigoles ! Tu ne fais pas 102 !
-102?你在逗我嗎!你不可能有102!
-Laurent : Si, si je tassure. Jai pris 25 kilos depuis le début du mariage.
-有,我向你保證。結婚後我就胖了25斤。
-Anne : Mais, fais attention ! Tu vas avoir des problèmes de santé si tu continues comme ?a.
-要留神啊!再這樣下去,你會有健康疾病的。
-Laurent : Je sais, jai essayé de faire du sport mais rien ny fait.
-我知道,我嘗試過運動但沒用。
-Anne : Tu fais quoi comme sport ?
-你做了什麼運動?
-Laurent : Ben, jai essayé de courir mais je messouffle au bout de cinq minutes. Et puis, je crois que je naime pas beaucoup courir.
-我嘗試過跑步,但是五分鐘後我就氣喘吁吁了。而且我覺得我並不是很喜歡跑步。
-Anne : Ben, tu nas quà marcher ou faire de la natation.
-你可以只慢走或者游泳啊。
-Laurent : Tu crois que jai envie de me mettre en maillot de bain en ce moment ? Tu verrais mon ventre. ?a déborde de tous les c?tés.
- 你覺得我現在還穿得上泳裝嗎?你看看我的肚子。四周都垂著肥肉。
-Anne : Ben je ne sais pas moi… tu devrais peut-être faire un régime. Tu as essayé ?
-好吧,我不知道……你可能必須得節食了。你試過嗎?
-Laurent : Oui, mais ?a ne marche pas. Je meurs de faim avec leurs régimes…
-試過,但沒進行下去。按照他們的飲食制度我會餓死。
注釋:
Dis donc 嘿、喂
Dis-donc, il est joli, ton sac.
喂,你的包很漂亮。
grossir 使變大, 使顯得大; 使顯得胖 增大; 擴大, 擴充:
grossir une armée 擴充軍隊
avoir 有, 具有, 享有, 帶有:
條件式 現在時 (Conditionnel Présent)
Jaurais
Tu aurais
Il aurait
Nous aurions
Vous auriez
Ils auraient
條件式現在時(Conditionnel Présent) 用於獨立句中表示語氣婉轉的願望、請求等,用於複合句中表示某一假設條件下可能發生的情況,例如:Si jétais vous, je ferais autrement.
變位方法:
由簡單將來時的詞根加下列詞尾構成:
je -ais
tu -aisil/elle -aitnous -ionsvous -iezils/elles -aient
法語中的有兩個助動詞être 和 avoir
rigoles 耍笑; 打趣; 玩兒, 嬉戲:
直陳式 現在時 (Indicatif Présent)
Je rigole
Tu rigoles
Il rigole
Nous rigolons
Vous rigolez
Ils rigolent
On a bien rigolé. 我們玩得很痛快。
助記:
ri笑+goler(=<古法>galer) 消遣,遊樂
natation n.f 游泳; 游泳術
faire de la natation游泳
régimes 政體; 社會制度; 規章制度 飲食制度
régime alimentaire飲食制度
régime autoritaire專制制度
推薦閱讀:
※Day44 | 走遍法語—旅行 #365#
※Day36 | 走遍法語—結婚賀詞 #365#
※法語複合名詞,究竟怎麼性數配合?
※文藝作品名中的字母大小寫總是傻傻分不清?你需要這篇文章解惑
※【漲知識】那些變了位置就「變臉」的法語形容詞