Driving UK 車評:法拉利812 Superfast

Driving UK 車評:法拉利 812 Superfast

No turbos, but a whoosh of F1 magic 未有渦輪加持,卻含有F1的魔法

TURN off the stability control. Pull a paddle to select first gear. Kick the throttle with as much force as you can muster. Grab the steering wheel as the Ferrari』s computer summons maximum revs. Feel the rear wheels start to spin. Glance in the rear-view mirror as tyre smoke fills the air. Then marvel at the madness of it all — a £253,000 Ferrari with a 「hooligan」 mode.

關閉車身穩定系統,拉下換擋撥片進入一檔,然後把油門一腳踹到地板,抓緊方向盤的同時法拉利的行車電腦算出後輪能承受的最高轉速,感受後輪的躁動,後視鏡的白煙開始蔓延,然後開始驚嘆這輛253,000英鎊的法拉利的瘋狂與激情。

Fiorano, Ferrari』s private test track, is at the heart of its Maranello headquarters. It』s where Enzo Ferrari had a house, where Michael Schumacher did thousands of laps in a Formula One car and where the development driver Raffaele de Simone and his team honed the 812 Superfast. Today it』s our playground as the company throws open its gates for the car』s official launch.

Fiorano,法拉利的專用試車賽道,位於馬拉內洛的法拉利總部,這裡是恩佐曾經的家,是舒馬赫開著他的F1賽車飛馳過無數次的地方,也是法拉利的測試車手Raffaele de Simone和他的團隊調教812的地方。今天的賽道上將會出現我們的身影,因為我們有幸被邀請參加812的正式發布會。

Hooligan antics over, it』s time to get serious. Fiorano offers a challenging mix of corners and undulations designed to highlight a car』s bad behaviour as well as its good. It』s the sort of place you need if you』re to explore the dynamic repertoire of a V12 Ferrari with 789bhp, which is not far off what an F1 car produces.

不瞎胡鬧了,是時候認真打量Fiorano這條賽道了。它混合了一系列的彎角和起伏不平的路面,來客觀反映整車的優缺點。如果你需要探一探這具集成了F1科技精華的789匹的法拉利V12發動機的底,那麼這樣一條賽道正是你需要的。

Ferrari reckons that raw performance is still the biggest draw for its customers. And while 0-62mph times remain a talking point (the 812 will reach 62mph from standstill in 2.9 seconds, for the record), in the rarefied world of the supercar it』s the 0?124mph figure that is the biggest source of pride. The 812』s time is 7.9 seconds, which is more than six seconds faster than the 550 Maranello managed in the 1990s. For comparison, the 720S of the British upstart McLaren covers the same sprint in 7.8 seconds.

法拉利認為絕對的性能依然是吸引客戶的一大賣點。儘管812零百2.9秒的一個加速時間已經被大家所津津樂道,它的0-200km/h的加速絕對可以使它在超跑俱樂部里傲視群雄——0-200km/h僅需7.9秒,相對於90年代的超跑法拉利550 Maranello快出6秒多。作為競品,性能同樣卓越的邁凱倫720s的0-200km/h衝刺也僅需7.8秒。

The 720S relies on a pair of turbos to help the 4-litre V8 develop its thrust, but the Ferrari has no such affectation. The 812』s V12 is a gargantuan 6.5 litres, up from the 6.3-litre unit in the F12berlinetta the car replaces.

然而720s需要一對渦輪來幫助那具4升V8引擎衝刺,但是法拉利並不需要,這具繼承自F12berlinetta的 6.5升V12巨肺可以提供同等的動力輸出水平。

It won』t win prizes for eco-friendliness, but if you can afford the juice, it』s a dose of old-school charm. Ferrari reckons the V12 has only a few years before it』s overtaken by the rush to hybridisation, so enjoy it now.

而這具引擎理所應當地與環保、綠色等字眼通通無緣,但是如果你能承受6.5升V12發動機的油耗,那麼這具引擎能帶給你無盡的樂趣。法拉利認為V12很快將會被一系列混合動力單元取代,屬於V12的時間不多了,趁現在盡情享受吧。

Nothing, but nothing, sounds like a Ferrari V12. This engine will rev to 8,900rpm with a cultured Italianate howl from the quartet of exhaust pipes. If anything, it sounds even better outside the car than in, which is as things should be: aficionados reckon a Ferrari should be enjoyed by everyone.

法拉利V12引擎的聲音,可以說是「只因天上有,人間幾得聞」,當轉速升至8900轉時,帶著濃烈的義大利風情的怒吼通過4個排氣管同時鳴響,而且從車外聽起來比車內要更加震撼,也正是如此,法拉利才被車迷們如此追捧。

It』s old-school in other ways too. There』s no four-wheel drive, but thankfully there is no shortage of electronic aids. The 812 offers five driving modes, with varying degrees of support. For example, CT Off (that』s Italian for hooligan mode, or, strictly speaking, traction control off) is designed to let the car slip and slide, but not to the point where you lose control.

這輛812的懷舊之處不僅僅在於引擎,它沒有四輪驅動,不過在電子輔助功能上應有盡有。812提供了5種駕駛模式與不同等級的電子輔助。比如CT OFF(義大利人眼中的搞事模式,或者說牽引力控制系統關閉)是允許後輪打滑的,不過在你失控時還是會通過電子輔助救回車輛。

This is the sort of trick Ferrari learnt in F1, at least until such systems were banned in the interests of improving the show. Not even McLaren, the firm』s closest British equivalent, can boast the heritage and F1 chic of Ferrari. Buying an 812 won』t make you Sebastien Vettel, but it will make you feel part of a club. That』s always been crucial to the appeal of the Prancing Horse badge and helps classic Ferraris sell for millions at auction.

這些高科技的小玩意都是法拉利在F1當中學到的,而今天的F1為了比賽的觀賞性卻禁止了這些東西。而實力最強的對手麥克拉倫,也無法在民用車上將這些F1科技應用得如此完美。買一輛812並不能讓你成為維特爾(現役法拉利F1車手),但卻能讓你產生那種錯覺。這一點在拍賣中的經典法拉利上顯得尤為重要,因為這是買家們追求的一個重要因素

The technology found in today』s machines is a match for anything else on the road. For example, this is the first Ferrari with electrically assisted power steering. When Porsche introduced such a setup in the 911, the owners』 club went into meltdown. Ferrari admits it』s been sitting on the technology for years, until it could be certain it wouldn』t provoke the same reaction.

在今天的車輛上發現的技術與道路上的任何東西都是相匹配的。比如說,這輛812是第一款使用電子助力轉向的法拉利嗎,在保時捷推出的991將液壓助力轉向替換為電子助力時,保時捷俱樂部的成員幾乎崩潰。法拉利也承認自己在科技上鑽研多年才敢往車上放,以確保不會發生類似保時捷這樣的問題。

The new system has a couple of novel features, including a means of adding weight to the steering to let you know when the maximum level of grip is about to be exceeded. It』s even supposed to encourage you to countersteer if the rear end starts to slide.

這套新轉向系統有一些新的特點,包括能夠在接近抓地力極限的時候增加轉向的重量等功能,它甚至鼓勵你去在車尾滑動時反打。

I have to admit I found it hard to detect. Anyway, if you need the steering wheel to tell you that the car is about to swap ends, then you and your supercar are heading for a costly excursion.

我必須承認,它很難讓我察覺到這是一套電子系統。不過話又說回來,如果你需要讓方向盤告訴你車屁股滑出去了,那你離撞車也不遠了。

Don』t imagine, though, that the 812 is difficult to drive. Even with all the systems switched off at Fiorano, it』s as benign as any 789bhp rear-wheel-drive car has any right to be. Its sheer speed demands respect, but you can feel what』s going on. Whereas the mid-engined McLaren demands to be driven with racing-car precision, the Ferrari is a bit of a hoot.

不過不要覺得812很難開,就算在Fiorano,輔助全關的情況下,它表現出一具789匹引擎應有的性能,速度不得不為人稱道。但是不像中置引擎的麥克拉倫,這車很好預判。駕駛一輛麥克拉倫可能需要賽車手一般的反應,但是在812上,駕駛起來並不會太難。

Feel the nose bite, give the throttle a prod and indulge in a power slide. It won』t do much for tyre life — I saw Ferrari changing the boots after half a day on the circuit — but it will make you smile. You get the impression that this was a car developed con amore.

聽著引擎的怒吼,像個二愣子一樣衝進彎心然後沉浸在漂移的世界裡,對輪胎不太友好——我看法拉利的員工半天就要換一次胎——但是這樣做讓人開心,你會體驗到義大利人對車的那份熱情。

The ride quality』s good, too, especially in the comically named Bumpy Road suspension setting, while in Sport the paddle-shift gearbox is unerringly smooth.

812的駕乘品質出色,特別是在舒適模式下。運動模式中的撥片式變速箱也較為平順。

It』s in this duality of character that the Ferrari scores over its rivals. In a 720S or a Lamborghini Aventador you』re forever reminded you』re in a mid-engined supercar. In the Ferrari, should the mood take you, you can settle back and be propelled with serenity to the French Riviera. And you can even take some luggage. A decent boot is supplemented by a shelf behind the seats.

正是這種運動和舒適的平衡讓法拉利比對手顯得出色的地方,在麥克拉倫720S或者蘭博基尼Aventador當中,它們會時刻提醒你這是一輛中置引擎超跑,而在812當中,你只需要收拾好行裝,靜靜地躺在車內一路巡航至法國里維埃拉,座椅後的行李箱也提供了一定的儲物空間。

If you』re thinking, though, that it looks a bit familiar, that』s because it does. Ferrari has adopted the habit of producing an all-new model and then following up with a sort of halfway house after a few years. The 488 GTB is thus an updated 458 Italia, and the 812 is a revised F12berlinetta, with a bit of the F12tdf (Tour de France) special edition thrown in. Car makers have not always proved adept at taking scalpels to their beloveds, but Ferrari has developed a knack for making second-generation cars more beautiful than the first.

如果你覺得這些看起來好眼熟,那就對了,因為法拉利就是在老車型的基礎上不斷開發新一代車型,新的488GTB正是在458的基礎上改進而來,同樣的故事也發生在812和F12 berlinetta身上,而812還帶一點F12 Tour de France 限量版的元素。能在現有的成功車型基礎上改進得更好的汽車廠商不算多,但是法拉利總是能做到這一點,在原車的基礎上讓新車更快也更美麗。

Numerous scoops and intakes are needed to cool the engine and keep the car on the deck at the 211mph top speed, but it still manages to look more elegant and considered than the F12berlinetta, especially if you avoid a lurid colour scheme.

眾多的翼片和進氣孔能在冷卻引擎的同時穩定住高速行駛的車身,尤其是在極速211mbp/h(340km/h)的情況下。不過這一切都只讓812比F12 berlinetta看起來更優雅更從容,當然是在避免奇葩配色的前提之下。

Inside, it』s the usual Ferrari blend of posh leather, understated good taste and eccentric layout; even when you』re familiar with it, it』s still far too easy to indicate or turn on the windscreen wipers when you least expect it.

在內飾方面,整輛車還是很法拉利的鋪滿豪華皮革,低調的好品味和「簡易」的中控設計,就算你對方向盤上的按鈕們很熟悉了,在轉彎或者打燈或者開雨刮器的時候還是容易按錯,反正你們都懂得,不要期待太多就好了。

As always with Ferrari, the cockpit can be enhanced by an options list that』s a work of art, and most customers will spend at least £50,000 on personalisation. Our favourite extra is a screen in front of the passenger that shows the selected gear, speed and revs. Like most Ferrari add-ons, it』s not cheap, but what』s an extra £3,360 when you』re spending £250,000?

就像任何一台法拉利,座艙里的一切都可以被選裝列表裡花里胡哨的配件塞滿,而大多法拉利買家們都會花至少50,000英鎊在個性化定製上。812最受歡迎的選裝件是副駕錢的那一小塊電子屏幕,能夠顯示當前的檔位,速度和轉速。就像所有法拉利選配,它並不便宜,但是你都花了250,000英鎊在車上,還差區區3360英鎊嗎?

We like so much of the 812, it is gloriously over the top. Viewed objectively, a Porsche 911 does almost everything the Ferrari does for a third the cost, but that』s never been the point of a V12 Ferrari. It』s an indulgence that will give you a permasmile, whether you deploy the hooligan mode or not. You』re not buying a car; you』re buying a piece of Italy』s cultural heritage and one that won』t be around for ever.

我們喜歡812的點有很多,總的來說它很精緻,儘管在主觀上,一輛保時捷就能做到所有法拉利能做的而且還便宜2/3,但是法拉利的V12轎跑從來都不需要跑的多快。你在812裡面所能享受到的是一種樂趣,一種熱情,不管你能不能探及這輛車的底線,你買到的不是一輛車,而是義大利造車人百年文化的傳承,這是一件藝術品。而這樣的藝術品,是不會出現太多的。

翻譯:GearKnobs字幕組—飄落的芹菜葉子


推薦閱讀:

在汽車工程師的眼中,什麼樣的車才是一款好車?
一台自動駕駛汽車在遇到突發事故時,會選擇殺死行人還是乘客?
進入國內不到20年,廣汽本田雅閣怎麼就能受到200多萬消費者青睞?
整容又換心的英菲尼迪QX50,能否重新火起來?
這樣停車發生事故,需承擔同等責任!

TAG:法拉利Ferrari | 超級跑車 | 汽車 |