標籤:

帶著孩子讀詩經,婚禮祝詞--《樛木》

樛木

南有樛(jiū)木,葛藟(lěi)纍(léi)之。

樂只君子,福履綏(suí)之。

南有樛木,葛藟荒之。

樂只君子,福履將(jiānɡ)之。

南有樛木,葛藟縈(yínɡ)之。

樂只君子,福履成之。

譯文:

南山有樛木,葛藤爬上樹。和樂君子啊,福祿安撫你。

南山有樛木,葛藤覆上樹。和樂君子啊,福祿扶助你。

南山有樛木,葛藤纏上樹。和樂君子啊,福祿成全你。

女子是柔美的,男子是強健的,詩經的「國風」中常以花草、藤蔓、雌鳥、牝獸比喻女子,而以高木、日月、雄狐之類比喻男子。其中尤以樹木喻男、花草喻女更為常見。 所以這首詩里的樛木應該是個男子,葛藟是一種野藤蔓,河邊路邊都很常見。

《孔子詩論》里也記載有孔子對這首《樛木》的解讀。他說:「《樛木》之時,則以其祿也。」那什麼是「《樛木》之時」?個人理解是男子的婚禮時。男子婚禮,也就成人,有照拂家人的責任,有綿延子嗣的責任等等。僅從自身說,妻族就如同葛藟,依附在男子周圍,與男子相依相伴,男子將承擔更大的責任,向下彎曲,照拂自己的妻族,互相生長融洽。大一點從領地來說,男子已成人,領地的子民將依附在君子身邊,只有舉邦和諧,才可以是福履成之。

周朝進入農耕社會,因其不斷結盟才有強大的力量,所以對互相依靠的妻族也是十分看重的。再讀《樛木》,想像自己來到幾千年前的時代,男子的婚禮上,長者循循戒禱,希望男子擁有福祿。那麼,對婚禮上的女子又說什麼呢?很自然,就是《桃夭》里的「之子于歸,宜其室家,宜其家室,宜其家人」了。

歷經千年,期盼與祝福的吟唱彷彿還在耳邊,「樂只君子,福履成之」。


推薦閱讀:

飛鳥集精選 - 009
飛鳥集精選 - 006
飛鳥集精選 - 191
飛鳥集精選 - 025
飛鳥集精選 - 071

TAG:詩歌欣賞 |