《唐紅的戀歌》小蘭歌牌

  《名偵探柯南唐紅的戀歌》里表達小蘭對新一愛情的歌牌,是《小倉百人一首》第57首,作者紫式部。

  原詩作:めぐり逢ひて見しやそれとも分かぬまに雲がくれにし夜半の月かな

  日文現代翻譯:巡り會い、見たのかどうか分からぬうちに雲に隠れてしまった夜中の月、そのように、久しぶりに會ったあの人も慌ただしく帰ってしまわれたことよ

  漢語:相逢江海上,難辨舊君容。夜半雲中月,匆匆無影蹤。

  又譯:邂逅幼馴染,執看未端詳。歸如夜半月,匆匆雲中藏。

  又譯:久別逢交舊,欲訴萬千言。猶恨會何短,如月隱雲間。

  賞析:初秋之夜,作者紫式部偶爾與童年舊友重逢,不勝欣喜。人在旅途的她們停下車,交談了一陣後卻又不得不各奔東西,令人感到無限惆悵。如匆匆隱入雲層的月亮一樣,從你的臉上,依稀還能找到昔日的樣子,那童年時代的回憶亦是湧上心來。此歌給人留下飄飄忽忽的印象,值得回味再三。

  作者:紫式部,日本平安時代著名女作家,中古三十六歌仙之一。就是創作了世界最早的長篇小說《源氏物語》那位。和歌方面有《紫式部集》,又稱《紫式部家集》,收和歌作品123首之多。

  男票長期隱匿不見(長達20餘年),短暫的相見也不會超過48小時(嗑2粒解藥),但仍無法割捨的愛情。是小蘭對新一愛情的最好闡釋。


推薦閱讀:

【試譯】西行法師戀歌十首
《唐紅的戀歌》中的日本歌牌
《小倉百人一首》含中文翻譯
專欄|悠遠的修行——淺談《花牌情緣》中的日本古典文化
小倉百人一首 ①

TAG:名偵探柯南 | 和歌 | 歌牌 |