你會說幾種方言?

熟練掌握長沙話,湘潭話,常德話。

天津話勉強能讓計程車司機認為我是本地人。

東北話能讓非東北人認為我是東北人。在東北人面前應該會露餡吧。

我是長沙人,學方言純粹出於興趣,愛和當地人說


同是廣東人,白話,客家話,潮州話。加上我自己也是語言專業的,壯哉我大廣東!!


目前在廈門上大學,山東人只會說自己的家鄉話和普通話。本來想學一學廈門這邊的閩南話,但是實在太難了。

我們在學校學習交流都是用普通話,但是通常情況下我們說話或多或少會帶一點自己家鄉方言的口音。(如果有山東人在說普通話我可以很敏感的聽出來,我們說話鼻音略重一些)

其次是南北方言差距比較大,北方各地方言可以粗略的看成是普通話的變調,普通話是根據北方方言修整得到的。我聽河南河北東北各地的人講方言大體聽得懂,但如果是上海話或者福建方言,閩南話則是完全不懂,差別很大。所以普遍北方人說普通話要標準一些,南方有一些發音和普通話相差很大,不容易說的標準。

中國有句話叫「十里不同音」,口音能容易最直觀的分辨一個人是不是當地人。


媽媽湖北十堰人,爸爸湖北紅安人,小時候就兩種話都會說。

由於十堰方言和河南方言很像,後來就和朋友學了河南話。

初中開始在武漢念書,學了武漢話。

還有和武漢話相近但是受武漢話鄙視的黃陂話。

到後來高中開始迷港樂,加上廣東來的朋友,就學了廣東話。

高中的時候學表演,學了一口京片子。

而且考了普通話,一級乙。

一起玩的瀋陽人不少,加上簡單貼近普通話,就還學了一口大碴子話。

也是English Speaker,在墨爾本念書。

現在正在學習西班牙語。

Last but not least,我他媽還會裝三哥口音!


湖南人,我們市內就有好幾種方言了,會其中的三種,其中一種只用了兩個月不到就很流利,讓人以為我是當地人 哈哈,此外還會常德話/安化話,湖南境內的像長沙話,邵陽話什麼的基本一聽就懂,省外的么,四川話/蘭州方言/山東話/東北話,聽懂無障礙了,我對方言似乎自來熟,別人聽不懂的,我一聽就懂,哈哈 ,可惜英語不是方言啊~


從小在礦區長大,因為我們那邊都是來自全國各地的人組成的,所以我只會說普通話,我是沒方言概念的。


潮汕話,白話,普通話能正常流暢切換,聽得懂一點客家話,在廣東基本夠了,英語只會問候語,日語只會雅蠛蝶,乾巴爹╮(╯▽╰)╭


我在福州出生,那時候會福州話和普通話,6歲去了江西,之後沒幾年就把福州話給忘了,但學會了南昌話。現在在杭州,死活聽不懂杭州話。


很多啊

Common Lisp

Scheme

Clojure

Elisp

......(逃


家在廣東深圳,會粵語、客家話、惠州話,至於英語chingish港式日式什麼的也算吧(2333


武漢話 黃岡話 粵語 北京話

好在都比較准


我家在廣東,是客家人,所以我會普通話,客家話,粵語。

有趣的是,我們的客家話,真是很容易就有不同的口音,哪怕是相鄰的兩個鎮,也有不同的口音,一聽就能聽出來。像我們鎮,上片,下片的人口音都不一樣。所以我有些同學會開玩笑他掌握多種語言,我就會講興寧話,一種跟我真正的家鄉話差很多的客家話~

我覺得我們粵方言區的話都硬硬的,普通話,英語什麼的軟軟的~

粵語,客家話,潮汕話,這廣東三大方言中,潮汕話是最接近中國古漢語的方言,很難聽懂,在古代漢語的課堂上老師很愛拿來舉例子,很有研究價值~


看題主怎麼定義"一種方言"了,方言學上的分類單位不是按省市分的,如果按照官話每個大片算"一種",南方方言每個都算"一種"的話,我會講冀魯官話(母方言)、中原官話、北京官話、東北官話和西南官話,除了冀魯官話是母方言,其他的都是自學的。

另外,外語方言的話,chinglish也是一種方言,我還會講印度英語。


爹媽同在一個省的不同市,相互覺得對方的方言非常土(外地人絕對聽不出來兩者的差別),。於是他們只用普通話交流。所以我連自己家的家鄉話都不會說.


1.南京話。在南京上了四年大學,班上一個南京本地的朋友教我的。按他的話講,還算可以,可以部分地讓南京人識別不出來。

2.北京話。吃燒烤時成功讓非北京的人認為我是北京人。

2.東北話。大一軍訓時說的普通話居然讓人覺得是東北話,頓時覺得好奇怪。。。-_-||

3.因為我本身是河南人,方言的話屬於中原官話信蚌片。但是家裡有親戚在駐馬店,還有位徐州室友,所以他們那邊的方言也會說一些。(我一直覺得沒有太大區別,應該是我沒有注意到吧)

4.吳語,粵語什麼的,很感興趣,但是不是隨隨便便就學會的。&>_


我是廣東潮州人,所以會潮州話。因為我們這裡有廣州地區與香港的電視節目,所以很多人也會粵語。粵語基本溝通對我來說沒難度,用粵語溝通時,本地人會說我口音聽不出來(估計因為小時候是電視兒童,天天看TVB)。

然後閩南語因為跟潮州話很像,百分之九十聽得懂,但是不太會說。大學室友是福建人,跟她還有另外一位福建朋友在一起時,我們的溝通方式是她們講閩南語我講普通話,大家互相聽得懂。

因為我們語速比較慢,所以一些別的省的方言,如果是稍微接近普通話而且他們說比較慢的話還是聽得懂,但是他們一聊嗨了語速加快了就不知道他們說什麼了~


家裡祖籍河南,老人都說河南話,第一種;

生長在陝西關中,第二種;

畢業後來天津和東北學習,第三、第四種;

唐山話,山東話,四川話,也都會一些,不過音準和流利程度要差一些,屬於純粹的模仿了;

話說我是屬於把我放到一個地方呆幾天就能學會當地方言口音的人(限於北方,南方的完全聽都聽不懂啊摔o(︶︿︶)o!!!!)


分頁阅读: 1 2 3