為什麼有人會把tion sion結尾的單詞念成「星」?難道不是念「生」嗎?
不是應該讀「顯」嗎
凡是用漢字來標英文的都是耍流氓
凡是用漢字來標英文的都是耍流氓
凡是用漢字來標英文的都是耍流氓
那我就耍一個流氓,告訴你,不是「生」,因為那是後鼻音,而且不是重讀,所以應該用第三聲的漢字。因此,應該讀「沈」(南方口音)。
英語中-tion的發音用國際音標(IPA, International Phonetic Alphabet)表示是/?n/,其中 ? 是一個舌叶音,學名叫清顎齦擦音 (Voiceless palato-alveolar sibilant)(來源:Voiceless palato-alveolar sibilant),漢語普通話中沒有這個音。
題主舉出的「星」和「生」在國際音標中表示為/?i?55/和/???55/,其中 ? 和 ? 的學名分別叫清齦顎擦音 (Voiceless alveolo-palatal sibilan) 和清捲舌擦音 (Voiceless retroflex sibilant)(來源:Voiceless alveolo-palatal sibilant,Voiceless retroflex sibilant),它們和英語中的 ? 的發音都 不 同。
如果真的要發出正確的音,就應該學習它真正的發音,而不是用漢語拼音來套英語。
貼上中文維基的清顎齦擦音發音方法:
發音方法是有噝擦音,即是引導氣流通過一個由舌尖在發音部分構成的溝和牙齒和尖面,造成高頻率的湍流。
發音部位是齒齦後方,也就是拱 (部分顎音化)齒齦後,也就是說,它舌頭的前部在齒齦脊的後方,而舌頭的中部則在硬顎處成圓頂狀,並以此型發音。
發聲類型是清音,意味著發音時聲帶不顫動。
本輔音是口腔輔音,表示發音時空氣只從口裡流出。
它是一個中央輔音,氣流可從舌中部流過,不從兩側流過。
氣流特點是從肺部直接流出,而不是從口腔或喉門流出。
該頁面下給出的英語發音方法:
/?/, /?/口型一樣,特點如下,但前者無聲,後者有聲,
1)齒齦後,即舌懸起近齒齦後。2)擦音, 即吹氣,舌窩起(舌兩側向上鄂捲起,舌中間形成狹長的通道,呈凹字狀)。3)雙唇向前突出,略成圓形 。4)無爆破(似武漢話,書,輸,似媽媽給嬰兒端尿時的吹哨「噓」)
/t?/, /d?/口型一樣,同上,特點如下,但前者無聲,後者有聲,
1)舌懸起到齒齦後。2)舌窩起。3)唇突,略圓 。4)有爆破(t、d是爆破音,符號寓意爆破的?、?)
————根據評論再更新一個————
評論中有知友指出部分人會把/?/發成/?/,這是由於一部分南方方言中存在/?/音,如吳方言和一部分粵方言。因此,這也是區分南北方口音的一個很重要的標誌,因為傾向於發/?/的人會覺得發/?/音很費舌頭。
到現在為止我在生活中還沒見過南方人有主動發/?/音的,無論他的普通話在他人看來標不標準;倒是有一部分北方人由於方言和成長環境的因素把/?/發成了/?/,不過大部分的北方同學還是會把sh發成/?/,即「舌頭打卷」。
什麼?不是讀腎?
直不百步耳,是亦走也。
不是應該讀「選」么?
The pot calls the kattle black.
既不念星 也不念生 人家是英文發音 你用兩個不相干的漢字發音來代替 完全錯誤!!
難道不是讀「胸」?
應是身好么
我只能說最好的是「沈」,聽起來差別不算太大,甚至可能大多數人就這麼讀的。
個人感覺應該在「沈」和「?」之間最好。問題是答主糾結這麼神的問題幹嘛。您老的拼音不比別人好多少……推薦閱讀:
※Forvo:想跟當地人學一口地道外語,你需要這個 App #iOS #Android #Web
※創造家庭英語啟蒙環境
※[第219次聽寫]alpha male是啥意思?
※如何備考專四
※「百萬英語閱讀計劃」書目