如何評價一些大陸人在香港說英語而不說普通話這種現象?
02-16
一些海歸去香港出差時總是說英文而不說普通話。如何評價這種行為?
因為普通話他們聽不懂啊,又不會說粵語。。只能說英文。。。
首先表達一下我對「如何評價」類問題的厭惡:有什麼好「評價」的,為什麼要隨便抓住點事兒就評頭論足一番?
如果你實在想知道原因的話,可能有以下幾點:
1、工作需要:海歸來香港出差,大多是在跨國公司工作,同事、合作夥伴里各種國籍各種背景的人都有,這樣的情況下你說普通話不是傻缺嗎........2、海外教育背景,對於行業內的術語他們可能更常用英文表達,硬要翻譯成中文反而不知道該怎麼說話,至少我自己是這樣的,我是會計金融專業,對於balance sheet, income statement, discounted cash flow此類表達,我都是用英文,因為課上就是這麼學的,即使對方也是大陸人,只要沒有理解障礙,我不會去刻意翻譯成中文再說。3、日常生活。現在香港的服務業大多要求三種語言,所以無論說粵語、普通話還是英文,對方(只要是稍微年輕一些的,五六十歲的大爺大媽就別指望他們聽懂普通話或者英文了...)應該都是能聽懂的。但是在有些餐館(法國餐廳啊西班牙餐廳啊印度餐廳啊以及蘭桂坊所有的酒吧)服務員大多是外國人:尼泊爾菲律賓印度人等等等等,他們只聽得懂英文。還有就是,香港人對大陸人的敵視情緒想必你也不是不知道,有時候用普通話點餐,某些服務員態度會非常不禮貌;出來吃頓飯誰願意受這種莫名其妙的氣呢,所以乾脆說英文了。我想不只是海龜吧,在香港講普通話很容易遭白眼,立馬有人甩臉色給你看,難以溝通。
香港25歲以上的人中除了清潔工等可能是只會粵語,其他人英語流利程度遠勝過普通話是公認的吧。。。在香港帶過一段時間,很多次找穿西裝的受過教育的人(有年輕的也有上年紀的)問路他們英語可以很流利地溝通,但如果我說普通話他們真的。。。用粵語一個字一個字往外蹦一邊拿手比劃他累我也累。。。所以當然說英語嘍
本人香港居民, 聽得明 一般普通話,捲舌音 太重的就聽不明了。說英文問路 不會覺得你們裝逼,語言就是溝通工具, 普通話用不著用英語 溝通 很正常。 北方人也可當自己是韓國人一樣用英語問路沒有什麼問題?! 而且年紀大一點的香港居民 沒有學過普通話,說英語比說普通話有信心。( 我沒有說他們英語很好)
為了享受更優質的服務
如果不是海歸不是英文專業出身,去香港還是求求大家不要說英語了,香港人又不是傻子,大多數人可怕的國人英語口音真是聽得香港人又尷尬又難為情。
在香港說普通話就像在北京說粵語一樣,能聽懂是其次,文化不同才是重點。
有什麼好評論的,聽不懂粵語,講普通話人家可能懂了也裝不懂,就說英文嘍,反正服務態度各種好!
其實他們聽得懂的,很多是裝的
不懂,這有什麼好評價的,語言就是用來交流的啊,怎麼方便交流就怎麼做啰。
去到一個地方,會說當地的語言,就說當地的啊,既入鄉隨俗句也拉近和當地人的親切度。不會說還強行說才尷尬,明明說得很溜,和當地人交流更加方便,何樂而不為?
你去英國,你會糾著別人要求說普通話而不是英語嗎?你去美國唐人街,你會糾著讓說普通話而不是粵語或客家話或閩南語嗎?你去法國,你會糾著別人說英語而不是法語嗎?你去福建明明閩南語很溜,還糾著一定要講普通話,不是在給自己和當地人溝通添堵嗎?同理,你去了香港,香港當地人常講粵語和英語的。你又何必糾結?怎麼讓彼此都方便就怎麼說啰。
推薦閱讀: