文藝作品名中的字母大小寫總是傻傻分不清?你需要這篇文章解惑

經常看到一些同學在提到法語的歌曲、文學作品時大小寫混雜,也許大家也一直存在疑惑,法語中的藝術作品名字,究竟應該怎樣大寫?

是打頭的單詞首字母大寫,還是每個單詞首字母都大寫,或是實詞的首字母大寫呢?其實,法語文學作品的大寫方式有一套獨特的規律,弄清楚以後就不容易寫錯啦。今天我們就一起來看看吧!

當作品名是個完整的句子

這種最簡單,直接首字母大寫即可

Le soleil se lève aussi 《太陽照常升起》

當作品名是個短語

1. 介詞短語只需首字母大寫:

A la recherche du temps perdu 《追憶似水年華》

2. 以定冠詞打頭的作品名字,定冠詞和名詞都大寫:

LAmant 《情人》

LHomme qui rit 《笑面人》

Les Misérables 《悲慘世界》

如果這時候名詞前有形容詞或數詞,則形容詞和數詞也要大寫

Les Trois Mousquetaires 《三個火槍手》

Le Petit Chaperon rouge 《小紅帽》

但若形容詞在名詞後,則不需要大寫

Les Liaisons dangereuses 《危險關係》

3. 以其他限定詞打頭的作品名字,只有開頭的限定詞大寫

Une saison en enfer 《地獄的一季》

Mon oncle Jules 《我的叔叔于勒》

4. 如果是複合名詞則連字元前後的首字母都大寫

Paris-Presse 巴黎新聞報

France-Soir 法蘭西晚報

5. 如果作品名字是用連詞et, ou 或ni連接起來的並列短語,則兩個名詞都要大寫

La Belle et la Bête 《美女與野獸》

Le Rouge et le Noir 《紅與黑》

Le Corbeau et le Renard 《狐狸和烏鴉》

6. 最後當然啦,如果作品名字中出現了其他的專有名詞(名字、地點、機構等),這些專有名詞的首字母也是要大寫的。

LAmant de la Chine du Nord 《中國北方的情人》

以上就是藝術作品的名字中最基本的大寫方式。也許有些同學會說,現在很多地方都不這麼嚴謹了,經常提到藝術作品都是只有首字母大寫。

但是大家如果查閱正式的出版物,會發現這樣的規律還是在被普遍遵循的。所以雷老師自己在買書、查找文獻時,如果看到命名嚴謹的,也會覺得靠譜很多而優先挑選。希望大家看過本文之後,也能夠更加自信更加嚴謹地來使用法語的文藝作品命名規則哦~


推薦閱讀:

Day42 | 走遍法語—謝謝 #365#

TAG:法語 | 法語學習 |