交流神器 ?a va,具體怎麼用?
滬江法語君按:?a va這個短語應該是所有學法語的人最先學會的法語之一。它使用的頻率非常高,簡直就是和法國人交流的神器!但具體應該怎麼用呢?
?a va就相當於英語里的 How are you / how is it going? 為什麼說它神器呢?
因為在眾多的法語語法變位變性搭配中,它竟然從不變化!
你可以使用?a va向人問好:
?a va Camille ?
Camille 你好嗎?
Oui, ?a va bien, merci. Et toi ?
恩,我很好,謝謝。你呢?
無論你使用「tu」(你)還是「vous」(您),都沒有任何變化:
?a va madame Chevalier ?
Chevalier 女士你好嗎?
Oui, ?a va bien, merci. Et vous ?
恩,非常好,謝謝,您呢?
就算是向很多人問好也不用單複數搭配:
?a va bien vous deux ?
你們兩個怎麼樣了?
?a va, ?a va, merci. Et toi ?
挺好的,謝謝。你呢?
你可以用?a va來詢問不在場的人的情況:
Et vos enfants, ?a va ?
你的孩子們呢,還好吧?
Oui, ?a va bien, merci.
恩,都很好,謝謝。
不僅僅是問人,基本對所有事情你都可以用它來詢問情況:
Votre travail, ?a va ?
你的工作怎麼樣啦?
La santé de votre mère, ?a va ?
你媽媽的身體還好嗎?
雖然「?a va」不是非常正式的說法,但它的使用頻率卻是及其的高,朋友間,家人間,同事間等等。只有在非常非常正式的情況下,我們才不用它,要正式到什麼程度呢:比如說,在面見英國女王時,法國外交官如果說 "bonjour Votre Majesté, ?a va ?"就顯得...只可意會,不可言傳。
推薦閱讀: