看美劇學英語之《老友記》第一季第十二集

喂,移民局嗎?我女朋友被義大利人搶走了

老友記|喂,移民局嗎?我女朋友被義大利人搶走了mp.weixin.qq.com圖標

1.How come 為什麼;怎麼會…(那樣)

How come some people can stick with it and others

not?

為什麼有的人可以堅持,有的人卻不可以。

2.lesbian n. 女同性戀者

又稱女同、拉拉、蕾絲邊(Lesbian),簡稱LES

3.poke v.刺,捅;戳

n. 戳;刺

Be careful not to poke someone in the eye with

your umbrella.

注意別把傘戳著別人的眼睛。

4.big deal?有什麼了不起的?(表示不屑)

Not that big a deal這沒什麼了不起的

what』s the big deal有什麼大不了的;(才)多大的事啊

5.fling n.一時的縱情歡樂(或放縱); 漫不經心的一段(嘗試或感情)

v.投,擲,拋(過去式或過去分詞: flung)

Ted had a fling during the summer vacation.

泰德在暑假裡縱情玩樂了一番。

He flung his hat up.

他把帽子扔向空中。

6.nauseous [n???s] adj. 令人作嘔的;厭惡的

Feel nauseous or sick to their stomach when with

other people.

與人共處時感到胃裡不舒服,噁心想吐。

7. What am I supposed to do我該怎麼辦?

同義用法:What should I do?/ What

can I do?

你的上一個室友是不是比我好?

老友記|你的上一個室友是不是比我好?mp.weixin.qq.com圖標

1.split v. 分離;劈開;離開

to split a log into two

把木頭劈成兩半

A lightening splits the dark sky.

一道閃電劃破了黑暗的天空。

2.commitment n. 承諾,保證;委託

make a

commitment 承諾

3.What if… 假使…將會怎麼樣

What if, you had no beliefs?

如果你沒有信念會怎樣?

4.run off跑掉;迅速離開

You must run off now. The rain is coming.

雨來了,你現在快走吧。

5.patio [p?t?o] n. 露台;天井

patio furniture 室外傢具

6.suggest fine dining讓人有食慾

suggest v.(事物)使人想到,使人聯想到;建議

The music suggests a still night.

這種音樂令人聯想到寧靜的夜晚。

7.sink n. 水槽;洗滌槽 v.下沉

Wood does not sink in water.

木頭在水中不會沉沒。

8.score vi.得分 vt.獲得;評價; n.分數;二十

final score 最後得分

為什麼做爸爸的,最後一個才知道孩子的性別?

老友記|為什麼做爸爸的最後才知道孩子的性別?mp.weixin.qq.com圖標

1.come on in快進來;請進(比較熱情親切)

come in = 進來(感情普通)

2.totally and completely 完全;徹底

(兩個相同意義的副詞修飾,起強調作用)

It』s ugly, painful, and totally and completely

avoidable.

那是可怕的,痛苦的,完全而可以徹底避免。

3. A-OK (A-okay) [主美國口語]

adj.極好的,完美(無缺)的;一切正常(或就緒)的

adv.一切正常而順當地;完美地,極好地

interj.一切正常!一切就緒[源出美國宇航員向發射指揮部的報告用語]

Everything is A-OK 一切都很好。

Shes a-okay physically.

她生理上一切正常。

All engines are fine; were A-okay.

所有引擎運行正常,我們一切狀況良好。

4.folk n. [複數][口語]大夥們,各位[用作稱呼]

[複數][口語]雙親,父母親;家屬,親屬

adj. 民間的

Hes come back to the village to see us folks.

他回村看望鄉親們來了。

folk art/ music/ culture/ song 民間藝術/民俗音樂/民俗文化/民歌

5.never mind [口語]沒有關係,不要記在心上

Never mind such trifles.

區區小事, 何必介意。

6.figure out [主美國口語]弄清,理解

I cant figure out what hes trying to say.

我弄不懂他想說什麼。

閨蜜的男友吃我豆腐,該不該告訴她?

老友記|閨蜜的男友吃我豆腐,該不該告訴她?mp.weixin.qq.com圖標

1.out of sorts心情不佳;身體不適

He was out of sorts physically他渾身不舒服。

2.make a move on sb. 占某人便宜;對某人採取行動;跟某人有進一步的關係

So, Ted didnt care that you wanted to make a

move on me?

也就是說泰德完全不在乎你對我採取行動?。

3.massage n. 按摩;揉 vt. 按摩;揉

foot massage 足部按摩;腳底按摩

massage chair 按摩椅

massage oil 按摩油

4.moral adj. 道德的;精神上的 n. 道德

moral education 道德教育

moral character 品德

moral hazard 道德危機

moral standards 道德標準

5.obligation n.義務;職責

no obligation 無義務

moral obligation 道義上的責任

legal obligation n. 法律義務

6.feminist [f?m?n?st] n. 女權主義者 adj. 主張女權的

feminie n.女性

feminine adj.女性的

注意區分:famine[f?m?n] n. 饑荒;飢餓

feminist movement 女性解放運動 ; 女權運動

7.sec n.〈非正式〉一秒鐘;極短時間

sec.縮寫second

just a sec 等會兒

wait up a sec 等一下

in a sec立刻

Stop, breathe for a sec, then sprint again.

停下來,呼吸幾秒,然後再衝刺。

8.make a pass at佔便宜;吃豆腐;挑逗

Paolo made a pass at me保羅吃我豆腐


推薦閱讀:

看美劇學英語之《老友記》第一季第十一集

TAG:英語 | 英語口語 | 老友記美劇 |