飛鳥集精選 - 154

配圖:Sanlin Rd, Shanghai, China | 中國 上海 三林路

--154--

By plucking her petals you do not gather

the beauty of the flower.

如果採摘花瓣,你便無法得到花的美麗。

【pluck】

n. 勇氣,精神; 內臟; 快而猛的拉; 〈俚〉不及格;

vt. 拔掉; 采,摘; 鼓起(勇氣等); 彈(樂器);

vi. 拉,拽;

Pluck petals是一個常見的用法,pluck傾向於表達出拔掉的意思,強調最終是掉下來了。(有疼痛感)

【petal】

n. 花瓣;

雖然一片一片的花瓣也可以是很美的,但是給花一個完整的存在,其實是對花本身的一種尊重。而只欣賞一隻花瓣,也你無法得到花完整的美。

中國古有「只可遠觀而不可褻玩焉」。

現如今有「我收回了伸出的手,你微笑著什麼也沒有說。我覺得為了這一刻,我已經等待很久了。」

歡迎關注我的微信公眾號:皮皮哥的詩與遠方


推薦閱讀:

飛鳥集精選 - 082
飛鳥集精選 - 092

TAG:飛鳥集 | 英語翻譯 | 詩歌欣賞 |