飛鳥集精選 - 065

配圖:Sorae Ecology Park, South Korea | 韓國 仁川生態公園

--065--

Tiny grass, your steps are small,

but you possess the earth under your tread.

小草啊,你的步子雖小,

但你擁有你走過的每一寸土地。

【possess】

vt. 控制;使掌握;持有;迷住;擁有,具備

注意possess做擁有的時候,強調的是所有權,也就是法律,社會或這個世界承認其對這個物品的所有權。這裡,泰戈爾使用possess有一定的深意。

【tread】

n. 踏;胎面;步態;鞋底;踏板;梯級

vi. 踏;踩;行走;交尾

vt. 踏;踩;踐踏;跳;踩出

我原本把後半句翻譯成「但你擁有你腳下的土地」。後來發現tread這個詞指的並不是僅僅腳下,而是行走,踩踏的動作,所以這後半句話就更有趣了。

它不僅僅是指,現在你腳下的土地是你的,而且還說明,你在生長,在擴散,你以後踩出去的每一步,所佔領的土地,都是你的。

講一個笑話。

在這個城市裡面,我們在不停地給自己爭取一片屬於自己的空間。那些沒買房的人盯著房價;那些買了房的人呢,我只想說你以為你腳下的土地是你的么?你腳下的是你家的地板,你是在和六層樓的人,甚至十幾層,二十幾層的人共享著一片土地。

你再看看窗外的草坪,人家有多少平?還是獨佔的哦。

再講一個笑話。

有一個2歲的孩子,對著一個上千歲的老者說,你看上去好沒用哦,這個世界現在是屬於我的,以後也是屬於我的!

這個孩子的名字叫做人類,這個老者的名字叫做樹。人類在世界上的歷史不過幾百萬年,而植物在這個世界上已經存在上億年。

空間,時間。

Prossess,擁有,你到底擁有了什麼?

歡迎關注我的微信公眾號:皮皮哥的詩與遠方


推薦閱讀:

飛鳥集精選 - 140
飛鳥集精選 - 025
飛鳥集精選 - 003
飛鳥集精選 - 071
飛鳥集精選 - 118

TAG:飛鳥集 | 英語翻譯 | 詩歌欣賞 |