老友記S1E17中「我們完蛋了」怎麼說?(上)
首先聲明:內容絕對原創,轉載請與我聯繫!φ(>ω<*)
內容來自老友記經典美劇,大家堅持跟我學習,每天15分鐘,期待蛻變!
適合人群:1. 準備出國要學習美國口語者。 2. 準備托福、雅思口語考試者。3. 豐富自身,意在提高語感者。
本期內容摘自:S1E17(第1季第17集)
本期內容梗要:地道美語表達,提高口語辭彙、片語理解與表達力。
本期內容結構:先po出一張今天要學習的所有詞語集合圖,再分別講解。
堅持就是勝利,燃起來吧~!ヾ(??▽?)ノ
1.fill out
fill out
fill:填滿、充滿。
例句:fill the bucket with the water.
fill out:填寫表格(主要用在美語中)
2.a set of
a set of:一套、一夥。後面常跟複數名詞。
例句:The Companies Act lays down a set of minimum requirements.
《公司法》規定了一系列最低標準。
3.they take us.
they take us.
take:像take這種單詞,看似簡單,但是含義真是太豐富了。打開牛津詞典,查到take你就會看到N中釋義。如果想了解take的所有含義,大家自行百度或者翻閱權威詞典。
這裡take指的是:俘獲、攻取。英文釋義:to get possession of something or someone.
they take us就可以理解為我們死定了。
4.blow off
blow sb/sth. off:to treat something or someone as if that thing or person were not important.不認真對待。
這裡翻譯成取消。
5.wuss
wuss:a coward(=a person who is not brave)
膽小鬼
(????)?"""
推薦閱讀:
※背下來的單詞怎麼才能更好地自然地運用在日常的使用等當中呢?
※怎么样提高英语口语?
※為什麼你的雅思考不過5.5分?
※到底怎麼練英語口語 ?