老友記S1E14中甩掉某人咋說才地道?

首先聲明:內容絕對原創,轉載請與我聯繫。φ(>ω<*)

內容來自老友記經典美劇,大家堅持跟我學習,每天15分鐘,期待蛻變!

適合人群:1. 準備出國要學習美國口語者。 2. 準備托福、雅思口語考試者。3. 豐富自身,意在提高語感者。

本期內容摘自:S1E14(第1季第14集)

本期內容梗要:地道美語表達,提高口語辭彙、片語理解與表達力。

本期內容結構:先po出一張今天要學習的所有詞語集合圖,再分別講解。

堅持就是勝利,燃起來吧~!ヾ(??▽?)ノ


-


1.dump

dump

dump:to suddenly end a romantic relationship you have been having with someone.

是一種非正式表達,只在口語中出現,書面語是不能使用這個含義的。

2.have mousses to go

have mousses to go

have mousses to go:to go表示帶走,這句話就是想要三個巧克力慕斯帶走吃。

3.throw up on you

throw up on you

throw up on you

throw up就是嘔吐的含義(to vomit)。如果相表達吐在了誰的身上,這時要用介詞on+sb.表示。

4.dinner is on me

on me

on me

這裡最重要的就是介詞on的了解。

on有很多含義,在這句中:指望、依靠。

所以:the dinner is on me.就是說「這頓飯我請了」.


推薦閱讀:

如何提高口語考試成績?
怎麼能提高英語的語音語調?
口語迷茫不知道如何備考?給你帶來口語高分答案小秘訣!
英語口語場景對話,日常生活必備!

TAG:私教 | 英语口语 | 老友记美剧 |