老友記S1E14中甩掉某人咋說才地道?
02-12
首先聲明:內容絕對原創,轉載請與我聯繫。φ(>ω<*)
內容來自老友記經典美劇,大家堅持跟我學習,每天15分鐘,期待蛻變!
適合人群:1. 準備出國要學習美國口語者。 2. 準備托福、雅思口語考試者。3. 豐富自身,意在提高語感者。
本期內容摘自:S1E14(第1季第14集)
本期內容梗要:地道美語表達,提高口語辭彙、片語理解與表達力。
本期內容結構:先po出一張今天要學習的所有詞語集合圖,再分別講解。
堅持就是勝利,燃起來吧~!ヾ(??▽?)ノ
-
1.dump
dump:to suddenly end a romantic relationship you have been having with someone.
是一種非正式表達,只在口語中出現,書面語是不能使用這個含義的。
2.have mousses to go
have mousses to go:to go表示帶走,這句話就是想要三個巧克力慕斯帶走吃。
3.throw up on you
throw up on you
throw up就是嘔吐的含義(to vomit)。如果相表達吐在了誰的身上,這時要用介詞on+sb.表示。
4.dinner is on me
這裡最重要的就是介詞on的了解。
on有很多含義,在這句中:指望、依靠。
所以:the dinner is on me.就是說「這頓飯我請了」.
推薦閱讀:
※如何提高口語考試成績?
※怎麼能提高英語的語音語調?
※口語迷茫不知道如何備考?給你帶來口語高分答案小秘訣!
※英語口語場景對話,日常生活必備!