飛鳥集精選 - 035

配圖:Shanghai, China | 中國 上海

--035--

The bird wishes it were a cloud.

The cloud wishes it were a bird.

鳥兒願為一朵雲。

雲兒願為一隻鳥。

【wish it were】

不知道虛擬語氣的語法還要不要講一下,還是說下吧:

虛擬語氣表示的是並不符合現實的事情,說話人本人自己都知道這是虛擬的,但是還是表達一種虛幻的願望。

其標誌有二:

  1. 一般是從句形式,從句前使用類似於wish的表示願望的動詞。
  2. 從句裡面,動詞使用過去分詞形式,例如這裡的were,常見的也會用might等。

人生是一個生生不息的追求。

而正是如此,填不滿的慾望和不切實際的幻想總是伴隨著我們。

我們忘記了眼前的人,也看不到當下的幸福,卻被其他人的幻想所蒙蔽,妄想著成為其他人。殊不知,這世界上其實還有人羨慕著你,想要成為你。

其實你永遠無法成為其他人,你永遠都是你自己,而且你能做的,也只是做最好的自己。

歡迎關注我的微信公眾號:皮皮哥的詩與遠方

推薦閱讀:

飛鳥集精選 - 060
飛鳥集精選 - 107
飛鳥集精選 - 154
飛鳥集精選 - 050

TAG:飛鳥集 | 詩歌欣賞 | 英語翻譯 |