「飢餓」除了hungry,還能有什麼表達?

下午討論吃的東西真是喪心病狂,那麼「我餓了」除了Im hungry還有哪些英文表達呢?接下來一起漲姿勢吧!

1、be starving

starve作為動詞,是飢餓,餓死的意思,to be starving 表示非常餓,是口語中非常實用的表達方式,如果後面再加上 to death 則表示餓得要死啦。

一般這個短語也可以形容餓死鬼,記得高中老師就是這樣教我記滴!

舉個栗子:

①I』m starving. I really need to grab something to eat now.

我快餓死了,我真的要吃點東西了。

②Honey, is lunch ready? I』m starving to death!

親愛的,午飯好了嗎?我餓的要命啊。

2、could eat a horse(假裝都能吃下一匹馬)

字面是餓的可以把整匹馬給吃下去,當然並不是真的要吃下整匹馬,在此是形容特別餓,餓得不行,得要吃東西的意思。這個短語比上面的餓死鬼好玩兒~

①Oh man, I』m so hungry that I could eat a horse.

嘿哥兒們,我餓得不行了。

②You know what. I』m so hungry that I could eat a horse.

你造嗎?我餓得發慌了。

3、My stomach is growling.[ɡra?l]

我肚子餓得咕咕叫,得要吃東西啦。

①My stomach is growling. I gotta get something to eat.

我的肚子餓得咕咕叫,得要吃點東西了。

②My stomach is growling. I haven』t eaten all day.

我的肚子餓得咕咕叫,我一整天都沒吃東西。

4、I have a wolf in my stomach.

我胃裡有隻餓狼?不是哦,千萬不要逐字翻譯英文句子,這是說你胃空空蕩蕩的,恨不得馬上就要如狼似虎地進食了。

①I havent had anything since this morning. I have a wolf in my stomach.

打從早上開始我就啥也沒吃,我餓得不行了/ 我快餓壞了~

5、can/could eat an ox[?ks]

可以吃下一頭牛,和剛才的吃下一匹馬類似,都是比如餓得厲害,想大量吃東西。ox是英文里是公牛,和bull[b?l]一樣的意思。

①Right now I suppose he can eat an ox.

我想現在他肯定餓壞了。

②Im starving now. I gotta go and get something to eat. See you guys soon.

皮卡丘肚子餓了,得去吃東西了。

聊完關於「我餓了」的英文表達,繼續談談英文中有關吃的各種表達,別再只會eat啦!

1、 pig out 狼吞虎咽、大吃特吃

Would you like to pig out with us tonight?

今晚想不想跟我們一起去胡吃海喝一頓?

2、eat up 吃光、吃完、盡情吃

You can eat up the rest of the food.

你可以把剩餘的食物吃光。

3、eat out 上館子吃、出去吃飯

Its a good idea to eat out once in a while.

隔段時間在外面吃一頓真不錯。

4、eat in 在家吃飯

Are you going to eat in or eat out?

你今天打算在家吃飯還是在飯館吃飯?

5、eat like a bird 吃得很少

She always eats like a bird in order to keep a slender figure.

女孩子們吃的很少,為的是保持苗條的身材。

6、grab a bite 隨便吃幾口墊墊肚子

Lets grab a bite before we go.

走之前咱們先趕緊墊墊肚子吧!

以上你學會了嘛?

------分割線-----

最後:

如果你想加入有老外、大學生、上班族的英語角,可以關注我的微信公眾號「豎起耳朵聽」英語角里會倫敦腔、美音、印度腔的小夥伴都有!關注即可加入!


推薦閱讀:

TAG:英語 | 英語口語 | 英語學習 |