梅姨金球獎強懟特朗普 候任總統怒發推文......

唐納德·特朗普(Donald Trump)即將正式就任美國總統,但通往美國總統寶座的路上總是風波不斷。前不久,特朗普團隊被迫承認俄羅斯黑客干擾本次美國大選。這幾天,又有媒體稱任命女婿為白宮資深顧問不合法。而在昨天,梅麗爾在金球獎頒獎禮上指責特朗普對殘障人士不敬。

第74屆美國電影電視金球獎近日在洛杉磯舉行,梅麗爾?斯特里普(Meryl Streep)榮獲終身成就獎。梅麗爾發言中提到:...It was the moment where the person asking to sit in the most respected seat in our country imitated a disabled reporter...暗指2015年特朗普模仿侮辱殘障記者風波,並評論到:

「不敬會帶來不敬,暴力會催生暴力」。

Disrespect invites disrespect. Violence incites violence.

此前,特朗普曾經多次澄清他並未嘲諷殘障人士,並指責這是媒體對他無意間動作的誤讀,屬於無中生有,歪曲事實。

這次梅麗爾發表金球獎演講後不久,特朗普立即做出回應,稱她為「希拉里的情人」(a Hillary lover),並迅速在社交網路發表推文:

Merly Streep, one ot the most over-rated actresses in Hollywood, doesnt know me but attacked last night at the Golden Globes. She is a Hilary flunky who lost big. For the 100th time, I never mocked a disable reporter(would never do that) but simply showed him groveling when he totally changed a 16 year old story that he had written in order to make me look bad. Just more very dishonest media!

好萊塢最徒有虛名的演員之一,梅麗爾·斯特里普,根本不認識我,但在昨晚的金球獎頒獎典禮上對我大肆批判。她只是支持希拉里的失敗者之一。我再解釋第100次,我沒有嘲笑殘疾記者(將來也不會),我只是讓人看到他篡改16年前舊聞來詆毀我的醜態。這是媒體又一次歪曲事實。

特朗普對於模仿嘲笑殘障記者之事堅決予以否認.他對媒體說:

"I was never mocking anyone," Trump told the Times on Monday. "I was calling into question a reporter who had gotten nervous because he had changed his story. People keep saying I intended to mock the reporters disability, as if Meryl Streep and others could read my mind, and I did no such thing."

「我從未嘲笑任何人,我只是在質疑一個因為篡改我的故事而表現緊張的記者……人們一直說我意在嘲笑他,好像梅麗爾·斯特里普和那些人知道我腦子裡想什麼似的,然而我並沒有。」

特朗普還特意強調梅麗爾與希拉里的親密關係。

「郵件門」曝光後,梅麗爾第一時間站出來支持希拉里,還特地穿一身美國國旗圖案的連衣裙跑到民主黨大會發表演說支持希拉里。希拉里競選期間,梅麗爾還多次為其站台,並發表支持演講,可謂姐妹情深。

梅麗爾?斯特里普金球獎演講全文:

I love you all. You』ll have to forgive me, I』ve lost my voice in screaming in lamentation this weekend and I have lost my mind sometimes earlier this year so I have to read. Thank you, Hollywood Foreign Press, just to pick up on what Hugh Laurie said, you and all of us in this room, really, belong to the most vilified segments in American society right now. Think about it: Hollywood, foreigners and the press. But who are we, and what is Hollywood anyway? It』s just a bunch of people from other places. I was born and raised and educated in the public schools in New Jersey; Viola [Davis] was born in sharecroppers cabin in South Carolina and came up in Central Falls, Rhode Island; Sarah Paulson was born in Florida, raised by a single mom in Brooklyn; Sarah Jessica Parker was one of seven or eight kids from Ohio; Amy Adams was born in Vicenza, Veneto, Italy; and Natalie Portman was born in Jerusalem. Where are their birth certificates? And the beautiful Ruth Negga was born in Addis Ababa, Ethiopia, raised in Ireland and she』s here nominated for playing a small town girl from Virginia. Ryan Gosling, like all the nicest people, is Canadian. And Dev Patel was born in Kenya, raised in London, and is here playing an Indian raised in Tasmania. So Hollywood is crawling with outsiders and foreigners, and if we kick them all out, you』ll have nothing to watch but football and mixed martial arts, which are not the arts.

An actor』s only job is to enter the lives of people who are different from us and let you feel what that feels like, and there were many, many, many powerful performances that did exactly that — breathtaking, compassionate work. But there was one performance this year that stunned me, it sank its hooks in my heart. Not because it was good, there was nothing good about it. But it was effective and it did its job. It made its intended audience laugh, and show their teeth. It was the moment where the person asking to sit in the most respected seat in our country imitated a disabled reporter. Someone he outranked in privilege, power and the capacity to fight back. It kind of broke my heart when I saw it and I still can』t get it out of head because it wasn』t in a movie, it was real life. And this instinct to humiliate when it』s modeled by someone in a public platform, by someone powerful, it filters down into everybody』s life because it gives permission for other people to do the same thing. Disrespect invites disrespect, violence incites violence, and when the powerful use their position to bully others, we all lose.

Okay this brings me to the press. We need the principal press to hold power to account, to call him them on the carpet for every outrage. That』s why our founders enshrined the press and its freedoms in our constitution. So I only ask the famously well-heeled Hollywood Foreign Press and all of us in our community to join me in supporting the Committee to Protect Journalists because we』re gonna need them going forward and they』ll need us to safeguard the truth.

One more thing — once, when I was standing around on the set one day whining about something, we were going to work through supper or the long hours or whatever, Tommy Lee Jones said to me, isn』t it such a privilege Meryl, just to be an actor? Yeah it is, and we have to remind each other of the privilege and the responsibility of the actor』s empathy. We should all be very proud of the work Hollywood honors here tonight.

As my friend, the dearly departed Princess Leia said to me, take your broken heart, make it into art. Thank you friend.」

關注微信公眾號:PakistanChina


推薦閱讀:

現在美國貸款買房是否還合算呢?
美國阿斯本度假村:全家滑雪度假,這裡是北美 No.1
重大通知:美國簽證已暫停免面簽!禁止七國持綠卡入境!英國綠卡和護照的區別是什麼?

TAG:美國 | 唐納德·約翰·特朗普DonaldJTrump |