怎樣快速、免費的翻譯整篇文檔(pdf、word等)最全方法
本人根據親身經歷比較了各種翻譯pdf、word等文檔的方法,希望像我這樣的懶人在碰到需要快速的翻譯整篇文章的時候能夠盡量的節約時間,因此先把總結寫在前面,然後再對每個方法進行詳細點評,同學們看完總結後再看後面的詳細推薦理由。
翻譯文檔(不管是pdf還是word、ppt)無非以下三種方法,
一是人工翻譯,優點是準確率高,缺點是費用高,速度慢。這一類網上百度一下有很多,適合不差錢,要求又高,又有時間等的同學;
二是機器翻譯,優點是便宜,速度快,缺點是準確率相對人工低。如果只是個人自用,或者小範圍內使用,建議採用這種方式,畢竟現在的機器翻譯已經很接近人工翻譯了;
三是人機翻譯,其實就是先用機器翻譯再人工進行核對,把裡面太離譜的部分完善一下,或者排版美化一下。目前很多號稱人工翻譯的其實就是人機翻譯,很多不良翻譯員打著人工翻譯的旗號(某寶上尤其多),然後把機器翻譯的東西稍微改一改就交給客戶,甚至根本不改就給客戶,客戶提一點改一點,最後把客戶搞煩了就ok了。我就碰到過這樣的,所以後來只用機器翻譯。
本文只介紹第二種完全自動的機器翻譯,對準確率要求高的請忽略本文。
機器翻譯本人完全根據自己的經歷總結了六種方法,最終選擇兩種推薦給大家:
1、 如果有時間、動手能力強推薦方法一,全程可控,效果不錯,完全免費;
2、 如果沒有時間或想省事推薦方法二,效果好、速度快、幾乎免費。
講一下事情起因。這學期進實驗室跟老師做課題,還沒開題老師就給了300篇專業文獻,除了幾篇德語的,其他全是英語的。格式嘛,大部分是pdf,少量word。要我兩周內翻好給她。我本來英語就不好,時間又這麼緊,趕緊上百度翻譯,打開word,把word里的文字複製到百度翻譯里,再把翻譯好的文字複製回word,再把格式調整好。這樣差不多花了一個小時,都快翻吐了,才翻好一篇。我一算不行啊,照這樣的速度我就算不吃不喝不睡覺也來不及啊,這可怎麼辦,想到老師嚴厲的眼神,當時想死的心都有了。遂在萬能的百度里苦苦搜索,嘗試各種方法,一日後,終於發現了滿意的解決辦法,算是救了本人一命。現整理好和大家分享分享。得來不易,還請多多支持啊!
方法一:先轉成word再逐句翻譯(推薦)
翻譯速度:☆,翻譯準確度:,經濟性:,傻瓜指數:
優點:全程自己控制而且完全免費
缺點:花時間
點評:
這個是本人一開始使用的方法,網上很多經驗帖、知道貼、知乎貼推薦的都是這種方法。方法是先把pdf轉成word(怎麼轉換?大家可百度「怎樣把pdf轉換成word文檔」)
,再人工逐句逐段把內容複製到翻譯平台翻譯(翻譯平台可用谷歌、百度、有道、微軟bing),再把翻譯好的內容複製回word,這種方法的優點是過程自己控制而且完全免費,中間有不滿意的地方可以人工進行調整,缺點是花時間。適合那些時間充裕、動手能力強、勤快的人,像本人碰到的情況就不適用這種方法。
翻譯的準確度完全在於使用哪種翻譯平台,根據本人經驗,個人認為按準確度排名為谷歌>百度>有道>微軟bing。能上國外網站的強烈建議用谷歌,不能上國外網站的建議用百度。
還有一點就是所有的翻譯平台對文本長度都是有限制的,基本都是5000字元。這點需要注意。
方法二:翻譯狗www.fanyigou.net(推薦)
翻譯速度:,翻譯準確度:☆,經濟性:☆,傻瓜指數:
優點:速度快,效果好
缺點:大量使用需要付費
點評:
這個就是本人花了一天時間找到的最滿意的方法,稱為傻瓜式,可以一次操作把整篇文檔(不需要先把pdf轉換成word)翻譯好。其優點是速度快、效果好。本人把老師給的三百篇文章全部上傳、翻好、下載,略微整理一下全部交給老師,只用了一天時間。老師對本人的辦事效率、翻譯效果讚不絕口。哈哈。
缺點是只支持pdf和word,不過好在ppt、xls都可以用office工具保存成pdf再翻譯。不明白為何不支持其他格式,我猜是因為pdf、word文檔最常見的原因吧。
還有一點就是,翻譯狗並不是完全免費的。翻譯、下載需要消耗積分。平台會贈送少量,但是對於本人這種情況,翻得又多,時間又緊迫的,就只能花錢購買了。其他同學,如果只是少量使用,特別是如果不需要下載的話,平台送的積分足夠每天翻一篇文章了,不需要再花錢買積分。
但是本人比較過網上其他類似自動翻譯的平台,憑良心說,像翻譯狗這樣翻的又好又快的,每頁只需要一個積分已經是相當便宜了。所以經濟性指標上本人給了三星半。
這裡介紹一下本人不花錢就能翻譯的經驗,把平台的邀請鏈接發布到論壇、微博、知乎上,每天都會有很多人通過你的鏈接註冊,每註冊一個人你就能得到50積分(本經驗貼里的鏈接就帶有本人的邀請碼,嘿嘿)。本人在花錢翻譯好那三百篇文獻後,就再也沒有花錢購買,到現在又陸陸續續翻譯了1000多頁,完全是靠每天登錄、分享、邀請別人註冊送的積分積攢起來的。
方法三:先轉成word再利用word翻譯(不推薦)
翻譯速度:☆,翻譯準確度:☆,經濟性:,傻瓜指數:☆
優點:全程自己控制而且完全免費
缺點:花時間,效果一般
點評:
網上有很多經驗帖、知乎貼推薦這種方法,認為這個方法比較省事,其實本人實際比較後不推薦。
這個方法比較方便的一點是word可以直接打開pdf(本人用的是word2016,不知道其他版本是否支持),再利用word的在線翻譯功能翻譯,再把翻好的內容複製回word,這種方法的優點是和方法一一樣,而且速度快了些,因為少了把原文複製到翻譯平台的過程,但是把翻譯好的內容複製回word的過程沒有減少,所以速度並沒有很大的提高。缺點是自動調用微軟bing的翻譯平台,而且本人在實測了微軟、谷歌、百度、有道之後認為微軟是這幾個平台里翻譯準確率里最低的。所以這個方法不推薦。同學們也可以自己比較。
方法四:谷歌文檔翻譯(英文名:google),網址:https://translate.google.com
翻譯速度:,翻譯準確度:☆,經濟性:,傻瓜指數:
優點:免費,文字翻譯準確度高
缺點:花時間,pdf支持不佳,需要能上國外網站
點評:
這個方案有一個前提就是能夠打開谷歌的國外網站,對於不能打開國外網站的同學可點這裡看一下,我這裡就不多介紹了,你懂的。會操作的同學自然沒問題,不會操作的同學就有點麻煩。因為這個原因,這個方法的傻瓜指數只給了兩顆星。
這個方案的優點是憑藉google強大的人工智慧實力,單就文字翻譯來說,本人認為其翻譯準確度比其他類似翻譯網站都要好。但是受到其pdf翻譯效果的影響,翻譯準確度只有三星半(後面還會提到)。
第二個優點是完全免費(如果能夠免費打開國外的網站的話)。
但是不知為何在翻譯文檔的效果來說並不理想,而且翻譯結果只保留了文字,也談不上排版。因此仍然需要同學自己從翻譯結果里複製內容到word里。
格式方面,google支持pdf、word、ppt、xls、txt等文件,其他文件沒有測試,不知道是否支持。這些格式里對txt文件的支持是最好的,我猜是因為txt文件是純文字的原因。Word、ppt、xls準確度上沒問題,但是排版上則要看內容、排版是否複雜。而對於pdf,簡直可以說是慘不忍睹,完全無法直接使用。
同學們看看這個效果,真的不應該是全球第一大科技公司應該有的水準好嗎。
因此,如果一定要用google翻譯的話,強烈建議先把pdf轉換成word再傳到google上。
需要注意一點,一定要用本人給出的網址,而且後面不能帶參數,否則可能無法看到上傳文檔的鏈接。
方法五:其他付費翻譯平台
翻譯速度:☆,翻譯準確度:,經濟性:☆,傻瓜指數:
優點:支持各種格式
缺點:費用高,效果一般
點評:
本人在發現翻譯狗之前嘗試了很多自動翻譯平台,甚至嘗試過付費的自動翻譯平台,由於某些原因,本人不能直接點出是哪家翻譯平台,請大家諒解。
相對於人工翻譯按字計費,一個字幾毛錢,一篇文章動輒幾百上千元,這類自動翻譯平台一般都是按頁計費,費用一般在每頁1元到5元之間(翻譯狗是按每頁1積分計費,但是它的積分是可以折算成人民幣的,所以也是按頁計費),如果翻譯大量的文獻可以再便宜點,本人詢問過翻譯那300篇文獻需要的費用,最便宜的也要4000元,而且要先付費再翻譯,完全無法接受。
付費翻譯平台一般都是先支付再翻譯,本人找到一家翻譯平台,這家一直是專門做pdf閱讀器的,因此本人覺得他自動翻pdf也會比較擅長,就預付費翻譯了一篇10頁左右的pdf,但是花了半個多小時不說,最關鍵的是翻譯效果很一般,又貴,於是果斷放棄。
在預付費還是後付費這點上不得不贊一下翻譯狗翻譯和下載分開付費的方式,這種方式一方面有些小文件翻好後就直接免費在線閱讀即可,而大文件翻好後看效果滿意了再付費下載,如果覺得效果不好也不會太心疼,畢竟一頁只需要1個積分,折算下來只有幾分錢。選擇權完全在同學自己。
這裡提一下本人認為相對比較不錯的一個付費翻譯平台:
雲譯匯:http://www.zhimamiyu.com/
翻譯效果是除了翻譯狗外其他所有類似平台里最好的。但是格式上就很一般了。
平台可以免費翻譯文檔的前500字,註冊後贈送5000個字,每天可使用500個字,這完全不夠用好嗎。不夠的話可以付費購買,根據自己情況購買合適的套餐。
http://www.sesametranslate.com/order/buy
客觀的說,雲譯匯這個價格在類似的平台里算得上是良心價了。如下面這個,單看超出部分9.9元/10頁可能還好,可是像本人的情況絕大部分文檔都是十幾頁的,按這個價格計算就要39.8元一篇了,這個就太過分了好嗎。
方法六:其他免費翻譯平台
翻譯速度:,翻譯準確度:,經濟性:,傻瓜指數:
優點:速度快,功能多
缺點:效果一般
點評:
這類翻譯平台有很多,有在線的網站,也有離線的軟體。本人把它們歸為一類,因為基本差不多水平。大家可以百度一下「pdf翻譯」,
本人列幾個實際嘗試過的:
迅捷PDF轉換器,這個是專門做轉換器的,在針對pdf文件的處理上功能很強大,如需處理pdf推薦用。尤其是pdf密碼解除功能很好,速度很快,本人很喜歡。本人在翻譯那300篇文獻的時候,有幾篇是有密碼的,翻譯狗不支持加密的文件。本人都是先用迅捷解除密碼,再用翻譯狗翻譯。
迅捷也提供在線翻譯,支持pdf、word、txt格式,速度也很快,排版格式也不錯,但是翻譯效果很一般,無奈放棄。好在他提供2M以內的文檔免費翻譯。同學們可以先免費翻一下,看看效果再做決定。
http://app.xunjiepdf.com/fanyi
某比較知名的翻譯器,因為某些原因,就不說名字,也不給鏈接了。
支持104種語言,無需註冊,打開網站直接使用。最值得贊的是,該翻譯器採用了google的翻譯,因此就算不能上國外網站也能翻譯出很好的效果。
但是很遺憾,本人想試一下發現網站打開很慢。而當本人上傳一份pdf滿懷期待的等待翻譯結果時,卻發現遲遲不顯示翻譯結果。原以為是文檔問題,又換了篇word嘗試,結果還是一樣,於是只能作罷。
希望這種情況只是本人的個例。
WordLingo:http://www.worldlingo.com/zh/microsoft/document_translator.html
完全免費,特色是可以選擇辭彙表,這點只在WordLingo平台上有。但是翻譯一篇pdf後竟然只能下載文本格式,而且翻譯效果很一般。
最後,本人不得不發一點感觸,免費平台相比付費平台不管是平台體驗還是最終翻譯效果上,都確實要low多了。我猜是因為經費原因吧,因為畢竟平台是完全免費的,而要把一個平台做到極致是需要很多資源支持的,包括金錢。這也是很多互聯網免費平檯面臨的共同問題。本人也希望同學們能夠理性看待互聯網平台的收費問題,畢竟人家也是付出心血的。
好了,本人的經驗就介紹到這裡。本帖絕對原創,每一個字都是本人辛苦碼出來的。希望同學們多多支持,如果中間有些許不夠客觀的地方,也希望大家給本人留言指正。
推薦閱讀:
※Android 平台最好用的 PDF 閱讀器是什麼?
※kindle對pdf的支持真的很糟糕嗎?
※如何將 Gitbook 轉為 PDF ?
※CAJ、PDF格式互轉實用方法匯總