被誤解的美麗——石蒜家族

(8月6日:更新紅藍石蒜,淡黃石蒜,Lycoris uydoensis的圖片資料,添加日本人石蒜培育資料。)

石蒜家族本身就是我很喜歡的家族,所以特意想寫一篇文章,以表心思。

而且,現在知乎關於石蒜屬的資料也不算太多,蔓玫大V雖然寫有,但我還是覺得不夠。

為讓大家更好的理解石蒜家族的概念,我整理出了一份資料,基本是全球石蒜家族的成員都概括其中了,圖片也都是按描述發圖,有一定的參考價值,如有疏忽,還望指出。

文本基礎和外文部分均來源於英語版維基百科。(藍色的學名你們基本不用點了,除了鹿蔥,石蒜,都特么的是空的。)

1.【乳白石蒜】Lycoris albiflora Koidz. (treated as the hybrid L. × albiflora by some sources) – White Spider Lily - Jiangsu,Korea, Kyus

乳白石蒜是其學名的直接翻譯,alb這個詞在英語里是白色的意思,應該是英語高大上的顏色單詞。想必大家有注意到White Spider Lily吧?是它在美國的俗名,意思真是。。。

原來的圖片有錯誤,現在已改正,謝謝燈無蕎麥的幫助哈。

(來源:微博用戶蒜婊 不清楚是不是那個人,因為長得這麼典型和好看的乳白石蒜其實不是很多。)

2.【安徽石蒜】Lycoris anhuiensis Y.Xu & G.J.Fan - Anhui, Jiangsu

安徽石蒜和上面的一樣,也是學名直譯

(來源:見水印)

3.【銀膜石蒜】Lycoris argentea Worsley - Myanmar 不明,學名直譯,最後面的是產地。

4.【忽地笑】Lycoris aurea (LHér.) Herb. – Golden Spider Lily - China, Japan incl Ryukyu Is, Indochina, Taiwan

忽地笑是我國特色名字,學名意思是黃(這個黃偏向金黃色的)花石蒜,不過美國人起的Golden Spider Lily還真是美式風氣濃郁啊。。。

(來源:itbbs.pconline.com.cn/d

5.【短蕊石蒜】Lycoris caldwellii Traub – Magic Lily - Jiangsu, Jiangxi, Zhejiang

這個也是學名直譯,而且可喜可賀的是,英文名Magic Lily終於和蜘蛛沒關係了。

(來源:妖嬈貓的博客)

6.【中國石蒜】Lycoris chinensis Traub – Yellow Surprise Lily - Henan, Jiangsu, Shaanxi, Sichuan, Zhejiang, Korea

學名直譯,是個中國人都看得懂的學名,但是英語倒是比較匪夷所思,為啥長得像的忽地笑是金色蜘蛛百合,這位是黃色驚喜百合?這麼說你們能辨認得出區別?可喜可賀。

(來源:見水印)

7.【淡黃石蒜】Lycoris flavescens M.Kim & S.Lee - Korea

拉丁文直譯,朝鮮(包括韓國)特產

(來源:http://www.indica.or.kr/xe/?mid=flower_story&document_srl=5039148&listStyle=viewer&m=1&ckattempt=3)

8.【廣西石蒜】Lycoris guangxiensis Y.Xu & G.J.Fan - Guangxi

這個植物志標註有兩種花瓣形態,所以差異會比較大,極其稀有,圖都特么是走歪道才弄得的。

(來源:淘寶)

9.【紅藍石蒜】Lycoris haywardii Traub - Japan

近年來才被發現並承認(其實也不算)的物種,資料缺乏,和玫瑰石蒜以及換錦石蒜有血緣關係。學名的Haywardii應該是一個人名。

(來源:老蔣草木園(1489) ------ 石蒜一族C)

10.【江蘇石蒜】Lycoris houdyshelii Traub - Jiangsu, Zhejiang

其實也是看不懂學名意思,長得很像彼岸花,但是似乎不育。

(來源:見水印)

11.【香石蒜】Lycoris incarnata Comes ex Sprenger – Peppermint Surprise Lily - Hubei, Yunnan

學名意思詭異,貌似是形容它的香味比較特殊。石蒜家族顏值擔當,具芳香,似乎是很好聞的水仙花香加水果香。外表很有特色,(`?ω?′)下次還辨認不出就退群吧。

(來源:【圖片】今年的香石蒜開花了_石蒜吧_百度貼吧)

12.【約瑟芬石蒜】Lycoris josephinae Traub - Sichuan

不明,是中國特有,看學名意思貌似是個大美人(約瑟芬石蒜是學名直譯,約瑟芬是拿破崙的妻子,一位極為美麗,服飾華麗,對月季的培育起到了很大的推動作用的皇后。後世名字帶約瑟芬的植物園藝種,多是極為華麗的品種,打個比方就是類似於我國的四大美人)

13.【朝鮮石蒜】Lycoris koreana Nakai - Korea, ?Japan

不明

14.【長筒石蒜】Lycoris longituba Y.C.Hsu & G.J.Fan – Long Tube Surprise Lily - Jiangsu

學名直譯,是我很喜歡的石蒜美人之一,自身樸素,但後代都相當美若天仙。

(來源:【197@365】植物園漫記·長筒石蒜_妖嬈貓_新浪博客)

變種:【黃長筒石蒜】Lycoris longituba var. flava

(來源:黃長筒石蒜 Lycoris longituba var. flava)

15.【石蒜】Lycoris radiata (LHér.) Herb. – Spider Lily, Red Spider Lily - China, Korea, Japan, Matsu Islands, Nepal; naturalized in Seychelles and in scattered places in United States

不多說,下次辨認不出就退群吧。ヾ(???ゞ),學名很微妙,radiata是指輻射狀的。(忽然覺得還是挺貼合的,雖然不是優雅的學名,但有約瑟芬石蒜這個的話,不虧!)

(來源:彼岸花 (石蒜) - 佳能 EOS 550D(配18-135mm IS 鏡頭) 樣張 - PConline數碼相機樣張庫)

16.【玫瑰石蒜】Lycoris rosea Traub & Moldenke - Jiangsu, Zhejiang

學名直譯,拉丁文學名中帶rosea的多是這個屬顏色極美的物種,現在看看來,這拉丁文起得很體貼。

(來源:石蒜屬(4)_如是說---_新浪博客)

17.【血紅石蒜】Lycoris sanguinea Maxim. – Orange Spider Lily - Japan

雖然叫血紅石蒜(真的是學名意思),但顏色實際為橘色。

(來源:血紅石蒜 Lycoris sanguinea)

18.【陝西石蒜】Lycoris shaanxiensis Y.Xu & Z.B.Hu - Sichuan, Shaanxi

學名直譯,長得和它姐妹香石蒜差不多,只不過花瓣內部沒有花紋,和香石蒜一樣有芳香。另外這個拉丁文學名。。。怕不是為了刁難歪果仁。(實際上我一開始也沒認出就是陝西的英文,哈哈哈。)

(來源:見水印)

19.【換錦石蒜】Lycoris sprengeri Comes ex Baker – Tie Dye Surprise Lily - Anhui, Hubei, Jiangsu, Zhejiang, Matsu Islands

不是學名直譯,學名原意貌似是雙色石蒜,而且可喜可賀,英文名總算高大上了一回。

(來源:百度,暫時不明是哪個網站的)

20.【鹿蔥】Lycoris squamigera Maxim. – Naked Lady, Surprise Lily, Magic Lily, Resurrection Lily - Jiangsu, Shandong,Zhejiang, Japan, Korea; naturalized in Ohio, Tennessee

學名有槽點,意思是具鱗石蒜,和鱗樹蝰學名(A. squamigera)後面部分一樣。。。原本是不想承認的,承認的原因主要還是鱗樹蝰的學名。。。

(鹿蔥_小布丁_新浪博客)

21.【稻草石蒜】Lycoris straminea Lindl. - Jiangsu, Zhejiang

稻草石蒜的種加詞意思是color of straw稻草色的(謝謝迷拉碧麗斯)

(來源:見水印)

22.Lycoris uydoensis M.Kim - Korea

(來源:http://www.indica.or.kr/xe/?mid=flower_story&document_srl=5039148&listStyle=viewer&m=1&ckattempt=3)

綜上已見,可以看得出石蒜家族在顏色上幾乎無所不能。

不過,這種就算了吧?

這個藍色。。。說真的就是在恥辱自然之美【自然界的藍色花兒一般花蕊和花朵中心以黃色為主,極少是圖中這種全是渾然一體,閃瞎眼的「克萊因藍」。(其實根本就沒有)】,以此產生的偽文藝詩詞。。。真是尷尬症爆表,對此我只想:

而且,就算真的有藍色彼岸花,也絕對不可能是純血(幾代親本都是彼岸花)。

當然,轉基因確實有可能保證是個"純血彼岸花",畢竟祖上幾乎都是彼岸花。

然而,石蒜科擁有藍色基因的花卉只是少數,況且現在轉基因技術並不完全,轉了怕也只能是個髒兮兮的紫色彼岸花,而不是藍色彼岸花。

而現在最可能的情況只有一種:全藍換錦石蒜和全白石蒜雜交出藍色彼岸花。

因為整個石蒜家族裡,只有換錦石蒜是有能力可以產生不同藍色和全藍個體的。

普通個體

偏青藍個體

全藍個體

近乎全藍個體

而且彼岸花的基因很強勢,「表達權」很強:

所以石蒜那一方絕對不能是紅色個體。

理論來說是可以雜交了,本可能早幾年就差點能讓幾乎胡說八道的克萊因藍彼岸花成為「現實」。。。

然而這些都沒發生,為啥呢?

很簡單:全藍換錦石蒜,遠比高大上的「曼陀羅華」(網上所謂的白色彼岸花)稀有。

但是,有又如何,早已經不是所謂的彼岸花了,是帶著下賤的換錦石蒜的血統的彼岸花呢~

想到當年偽文藝青年鼓吹的「只有紅白色的才叫彼岸花,黃色的是忽地笑」的說法。我就只有呵呵兩詞。是,我才不會告訴你忽地笑花朵遠比彼岸花大。?

要是哪天你看見了比巴掌大的彼岸花,別要了,祖上八成有忽地笑的血統。

還有鹿蔥網上盛行的「肉慾上的歡愉」猥瑣花語的說法,怕不是外國人的鍋,因為鹿蔥和忽地笑在外國還有 「Naked Lady」 lilies. (裸夫人百合)的說法。。。

我的天,石蒜家族某種意義來說,已經被歪果仁黑出翔來了,不是和驚喜掛鉤就和蜘蛛和風暴來個對對碰,反正幾乎全是不啥正常的詞兒,魔術百合這種的簡直是清流啊。。。

下面來看一下:

Surprise lily, spider lily, magic lily, resurrection lily, pink flamingo flower, hurricane lily, naked lily and the ever popular "nekkid" lady are all names for the same plant.

驚喜百合、蜘蛛百合、魔法百合、復活百合,粉紅色火烈鳥花,颶風花,赤裸百合和日益流行的「nekkid女士」是同一植物的名稱。(這裡「同一植物」主要意思是指石蒜屬植物,不過偏向換錦石蒜和鹿蔥)

This flower is definitely proud of its long legs.

這種花肯定很為它的大長腿而自豪。(大長腿加裸體。。。看樣子鹿蔥在美國肯定是「美女」)

They dont seem picky about soil.

它們似乎不擇土壤。(可喜可賀。。。)

Since the foliage appears after the blooms, Surprise Lilies are also called Naked Ladies.

因為它們花後生葉,所以驚喜百合也稱之為裸體女士

Other common names include Spider Lily, Magic Lily and Resurrection Lily, as well as Hurricane Lily, which refers to the fact it blooms during hurricane season.

其他常見的名字包括蜘蛛百合,魔法百合和復活百合,以及颶風百合,這實際上是指它在颶風季節開花的事實。

From bare ground, stalks burst through and unfurl their Chinese red, curvy petals and stamens.

花莖從裸露的地面衝出,並舞動著它們的中國紅,捲曲的花瓣和花蕊。(我想你們都知道是描述誰。)

另外。。。關愛生命,遠離宿遷:

總結一下:

1。Surprise Lilies更具體明確地是指石蒜屬植物,Spider Lily是泛指

2。它們在美國開花時,是處於風暴季節的。

3。石蒜在美國相當難復花,和我國的風信子差不多,廣泛種植的是鹿蔥和換錦石蒜。

4。石蒜那種外形的才會被稱為Spider Lily,鹿蔥和換錦石蒜都是Surprise Lilies。

總言而之,石蒜家族妖異的外形使得它們在國外受到一定誤解。

日本有彼岸花傳說。。。

美國有裸體夫人之稱。。。

只有中國的形象是相對不錯的(雖然石蒜,平地一聲雷,蟑螂花這種的好不到哪兒去,但也是有忽地笑,換錦花,鹿蔥這種極為詩意的雅名):

金燈花

唐·薛濤

闌邊不見蘘蘘葉,

砌下惟翻葉葉叢。

細視欲將何物比,

曉霞初疊赤城宮

金燈

唐·盧激

疏莖秋擁翠,幽艷夕添紅。

有月長燈在,無煙燼火中。

香濃初受露,勢庳不知風。

應笑金台上,先隨曉漏終。

《酉陽雜俎》

「金燈之花與葉不相見,人惡種之,謂之無義草。」

《花鏡》卷六花草類考

金燈一名山慈菰。冬月生葉,似車前草,三月中枯,根即慈菰。深秋獨莖直上,末分數枝,一簇五朵,正紅色,光焰如金燈。又有黃金燈,粉紅、紫碧、五色者。銀燈色白,禿莖透出,即花,俗呼為忽地笑。花後發葉,似水仙,皆蒲生,順分種。性喜陰肥,即栽於屋腳牆根,無風露處亦活。

《香祖筆記》

清·王士禛

蜀道有花名龍爪花,色殷紅,秋日開林薄間,甚艷;又有蟲,其聲清越,如擊磬然。予壬子初入蜀,曾有絕句云:「稻熟田家雨又風,枝枝龍爪出林紅。數聲清磬不知處,山子晚啼黃葉中。」《遊宦紀聞》載永福古讖云:「龍爪花紅,狀元西東。」後石壁松上生龍爪瑞花,其年蕭國梁魁天下,次舉黃定臚傳復第一,距花生處東西各三十五里,想即此花。然山中樵蘇習見,不知其為可貴也。

《金燈賦》

南朝粱代·江淹

「山花綺錯 ,陸葉錦名 ,金燈麗草 ,鑄氣含英 ……乃御秋風之獨秀 ,值秋露之餘芳」「故,植均玉台 ,生君椒室」。

(以上整理於百度貼吧)

現今,石蒜家族其實還是默默無聞,甚至有人覺得其園藝價值幾乎一文不值,對呢,確實一文不值,適應性極強,三色俱全,並且變異性極強。。。(血紅石蒜已經能證明了)的石蒜家族只是「辣雞」而已。那麼你倒是給我舉個例子?高山杜鵑?能快速馴化?綠絨蒿?能快速馴化?芍藥屬?有冷色?薔薇屬?潛力差不多都開發完全了吧?

說實話和石蒜差不多水平的我現在只想得到鳶尾屬中國的原生種而已,石蒜家族本身就強在自然界有大量的天然雜交種可作為育種資源,相當於直接跳過了從基礎原生種選育的過程。而且石蒜家族從原生種開始就有極高的顏值,而牡丹和月季都不是原生種極為美麗的類型。

而石蒜屬雖然在國外有個外貌極為相似的娜麗花屬親戚,但實際而言,娜麗花並沒有冷色系,所以球根界能真正代替石蒜屬的,是幾乎沒有的。

從古至今,已經有數不清的中國花卉為外國做嫁衣的例子。。。百合,杜鵑等幾乎所有知名的中國原生種都被歪果仁搶先培育。。。

但石蒜是美麗的意外,它是少數潛力巨大,但沒有被外人所「奪」的中國花卉,這應該和它無法適應外國氣候的因素有關(文藝一點就是受命不遷)。

石蒜家族肯留在中國並且繁榮,其實是中國的幸運,中國自然的祝福和恩賜。

真的,沒有一種花是如此美麗,但又如此平易近人,以至於中國緣海至中部地區,都有石蒜家族的影子。

它們一直都是耀眼的寶石,無謂曾經我們是何等地忽略了它們。

中國在變,也在變強,而石蒜家族,終有一天也會成為中國園藝真正的一部分吧。因為它們實在太具備代表性,幾乎能代表中國球根花卉。

另外要說一件殘酷的事,石蒜家族這麼高度雜交又保證了原生種的純度這種奇蹟,是有代價的,有些石蒜雜交後裔是不育的:

今日のリコリスガーデン Lycoris Garden Report No.10

Lycoris Garden Reports 2010

今日のリコリスガーデン

ヒガンバナ屬の生物學 Biology of Lycoris

你是何等地淘氣,然而我還是喜歡你,因你的可愛。

(ps:感覺還是寫不出那種感覺啊。。。果然我的文筆必須得提升。而且我發覺我根本就不適合寫文藝文章。。。)

這篇文章寫到這裡大概就完了,畢竟目的是為了改變知乎的大家對於石蒜家族的認知。但是後期完善遠遠沒有結束,畢竟這是我寫的第二篇文章,經驗還是有所不足呢,希望大家能多多說明建議哈。


推薦閱讀:

植物辨識,來個大神,這個叫什麼?
陽台花園:組合盆栽新玩法
水仙可以耐寒,為啥只稱頌梅花?
泥炭土被評為園藝界最佳種植介質嗎?為什麼?

TAG:花卉 | 植物 | 园艺 |