中國名菜集錦 | 北京?? | 餐巾折花
上一篇:乾貨
《知·食——中國名菜集錦》目錄
【知·食】的目的,是將準確的、真實的、純粹的飲食內容推給真正喜愛吃食的你。
我是裸食,願你喜歡。
裸食說
大約是三十年前,一群日本人組團來到中國,對北京、上海、廣東和四川這四地的名菜名店一一探訪。有趣的是,當時的日本人可能不知道川菜的存在,在準備上飛機前,被四川人拉住,才得以讓這今天威名遠揚的菜系被收錄其中。
在一部關於川菜的紀錄片里,知道了這套書。立馬搜索並找到了日文版,無奈不懂日文,只得放下。
某天,找了個日文翻譯,看能否翻譯一下。這翻譯的朋友也真心負責,竟然跑來說:「這套書有台灣版的。」
當下真的感激不盡。畢竟,翻譯這套書的金錢亦或時間成本都實在高昂。幾經波折,中文版終於到手,雖然外殼相比日文版那是不堪入目,但好歹也是珍品了。
【知·食——題記】
剛開始,人們吃飯的時候,不過是擦擦碗筷、抹抹臉而已。
《知·食》推出《中國名菜集錦》專題,以名店、名菜為主題。用今天的語言和閱讀習慣,重新編撰這套三十年前的巨著!不忘初心盡綿薄之力,以期能以此回顧曾經中國的名店名菜、地方風味、飲食文化、烹調藝術……
後來,聰明的師傅發明了餐巾折花。
於是,宴席突然就變得文藝范兒起來……
【餐巾折花】
在北京的宴席上,使用餐巾折花,是20世紀才開始的。
在此之前,人們用餐的時候,畫風是這樣的:
吃飯前,用口紙(原書註:小白紙),擦拭下碗碟和筷子。
吃完飯,再用毛巾擦擦手和臉。
後來,比較大的餐館,就開始供應餐巾了。但並沒有特別的裝飾。
直到有一天,聰明的師傅發明了餐巾折花。
於是,宴席突然就多了藝術的調性。
【餐巾折花的折法】
三十年前,餐巾折花的折法,已經有300多種。
除了花之外,還有鳥、蝶和金魚等不同的折法。
那就一起來看看,其中六種折法的圖示吧~
茨菇葉【茨菇葉】
扇子【扇子】
四葉荷花【四葉荷花】
【鷗】
冬筍【冬筍】
牡丹花【牡丹花】
是不是很簡單?跟著圖示折起來吧!
這樣的餐巾折花,也算是朋友圈的一股清流~
為什麼今天的內容比較少?
那是因為裸食在——憋大招!!
敬請關注《中國名菜集錦 北京》的完結篇:《名廚》!
推薦閱讀:
※雙獨夫妻可生二胎的規定,會不會導致非獨生子女在擇偶的平衡體系中受歧視?
※中國大陸的翻譯稿酬標準為什麼這麼低?
※中國媒體經常把日本人稱為「鬼子」,算不算種族歧視?
※中國作為一個擁有10億以上人口的大國,一旦成為發達國家後會對世界造成什麼樣的影響?