「懟」死那個「?」派!
【第一幕:萬惡之源】
今日,石??邊聽著[消音]邊來講個故事。
我看了下日期。今天是,公元 2017 年(民國 106 年)3 月 10 日。
從前有一個地方叫紙糊……哦不,陟岵。
在陟岵裡面,有很多很多人,想搞個甚麼ㄉㄚˋ ㄒㄧㄣ ㄨㄣˊ。畢竟林子大了甚麼鳥(ㄉㄧㄠˇ)都有,村民的整體智力水平下降得很快。
陟岵裡面,有「懟」派、「?」派和吃瓜羣眾。
我估計「懟」派會罵「?」派「傻逼」,「?」派會罵「懟」派「傻屄」。
石??:「其實我自己就是個『?』派。」
一切看起來很平和,直到「遊戲中遇到外國人侮辱中國,怎麼?回去? 」的出現。
「?」派和「懟」派吵起來了……雖然編輯戰的確不對。
「懟」派一發言,所有「?」派的明白人便都看著他笑,有的叫道,「『懟』派,你臉上又添上新傷疤了!」他不回答,對櫃裏説,「溫兩碗酒,要一堆含『懟』的新聞。」便排出五毛。他們又故意的高聲釣魚, 「你一定又污衊別人是灣灣派了!」「懟」派睜大眼睛説,「你怎麼這樣憑空污人清白……」 「甚麼清白?我前天親眼見你把『?』改成了『懟』,吊著打。」「懟」派便漲紅了臉,額上的青筋條條綻出,爭辯道,「人民選擇的字不能算別字……人民選擇的字!……人民的用字,能算別字麼?」接連便是難懂的話,甚麼「你算老幾」,甚麼「人民羣眾喜聞樂見」之類,引得眾人都鬨笑起來:村內外充滿了快活的空氣。
儘管上述看起來我在黑「懟」派,但是以上「懟」派的言論確實沒有誤差。「灣灣派」見題圖。
石??:「我希望,大家還是不要撕了。」
然而越撕越惡劣……
【第二幕:烤菊和?】
第二日。
「懟是什麼?」(混沌椰子王的回答):
「慫」似乎也是「懟」派的一個強力證據。
但是「慫」石??認為應該是「?」才對罷……
哦不,「?」確鑿。
翻開我手中的《腺汗》……哦不,《現代漢語詞典》。
「懟」派感覺如何?
「『慫』恿」的「慫」讀「ㄙㄨㄥˇ」啊。
「怨『懟』」的「懟」讀「ㄉㄨㄟˋ」啊。
你好「膩」害哦(棒讀),我怎麼就能打出來呢?
聽到「檄!帝國華撃団~紅蘭?中國語~」來了。
我懷疑那些人的漢語水平連[消音]都不如。
「遊戲中遇到外國人侮辱中國,怎麼?回去?」(問題日誌)(日暮悠悠的修改)
你好棒棒哦(棒讀),在補充説明裏亂加就不説了。
記住:問題是公共的,不是個人的。
學語言不學文字?
「如何評價部分知乎用戶在公共提問中將 duǐ 這個方言詞反覆從「?」編輯回「懟」的行為?」(棗藥丸的回答):
「溫兩碗酒,要一堆含『懟』的新聞。」
文盲=喜聞樂見?
石??:「不是非常懂你們人民羣眾。」
「如何評價部分知乎用戶在公共提問中將 duǐ 這個方言詞反覆從『?』編輯回『懟』的行為?」
這個問題非常好哇。看了下提問者,是正港山東人。不過我沒黑他的意思,我覺得這個問題很好。
「懟」派的某些人,頗有陳小春風範。甚麼都不懂就跟風。
如果想要因 DSSQ 而把「?」弄成「懟」的話,這思想還是不夠成熟。畢竟:
想把「懟」扶正?抱歉,你沒那種命。
哦對了,你覺得 DSSQ 就 DSSQ 了?人家 Tompin 還 zh、ch、sh 發成 z、c、s 是 DSSQ 呢。
不過因「ㄉㄨㄟˇ」的用字沒有一定的規範,因此我還是希望規範能採用「?」的。你看連「?」都很規範。總之,根據現行(事實上的)規範,「?」寫成「慫」絕對錯誤!
「懟」派如果真要幹些甚麼的話去?字典啊!把字典的「屄」、「?」改成「逼」、「慫」。
而不是?我們「?」派。?「?」派的鍵盤俠們,幹點實事。
儘管你們?字典也沒甚麼用,但這比當鍵盤俠有説服力。
「『慫』字當下的誤讀誤用,有必要糾正嗎?」(鵪鶉的回答):
「??」,U+2AA0A(即 G+9836C736)
所以其實是能打出來的。
誒?為何@王贇 Maigo 會贊同?
對此我表示:
張程的某分享:
「如何評價部分知乎用戶在公共提問中將 duǐ 這個方言詞反覆從「?」編輯回「懟」的行為?」(Lucifer的回答):
《孔乙己》裡面是四種寫法,大姐。
再看這個:
你文盲你有理。
「懟」音義不符,怎麼能行呢?
[Tsuzuku]
推薦閱讀:
※北方方言的「出溜」本字是什麼?
※北京把男生殖器叫「嘚兒」語源是否為「屌」?俗話「不嘚兒你」就是說「不鳥你」,「嘚兒」是否即「屌」兒化?
※北京地名中有各種庄,比如岳各庄,龐各庄,請問,這裡的「各」是什麼單位,有什麼歷史來歷呢?
※很多方言寫出漢字很像文言文但又用法不同,如吳語的哉、客語閩語的矣乎,還見用兮的,是本字嗎?根據是什麼?
※「麨面」和「炒麵」
TAG:方言本字 |