標籤:

如何區分 crush 和 love ?

甜點和正餐


crush是短暫的,熱烈的,但又羞澀的喜歡過他

love相反


crush可以剋制 愛不能


英文里有個詞,叫crush。如果查字典,它會告訴你,這是「壓碎、碾碎、壓垮」的意思。後來我到了美國,才知道它作為名詞,還有一層意思:就是「短暫地、熱烈地但又是羞澀地愛戀」。比如,「I had a crush on him」,就是「我曾經短暫地、熱烈地、但又羞澀地喜歡過他」。

Crush的意思,這麼長,這麼微妙,我一直沒有找到一個合適的中文詞來翻譯。「心動」似乎是一個很接近的譯法,但是「心動」與「crush」相比,在感情烈度上更微弱、在時間上更持久,而且有點朝戀愛、婚姻那個方面夠的雄心。Crush則不同,它曇花一現,但是讓你神魂顛倒。

我覺得Crush是一個特別實用的辭彙。它之所以特別實用,是因為我意識到,其實人生體驗中的大多數「愛情」,是以「crush」的形式存在的。如果讓我掰著指頭數,我這30年來到底真正「愛」過多少個人,那恐怕也就是一……二……絕對不超過三個。但是如果讓我想想,自己曾經對多少人有過crush,那就多得,哎呀,反正我都不好意思數了。

愛情是一場肺結核,crush則是一場感冒。肺結核讓人元氣大傷,死裡逃生,感冒則只是讓你咳點嗽、打點噴嚏,但是它時不時就發作一次。

Crush一般來勢迅猛。初來乍到的時候,會讓你誤以為那就是愛情。它的爆發,一般是受了某個因素的突然蠱惑,導致你開始鬼迷心竅。比如,你就是喜歡某個人長得好看,帥得讓你流口水。比如某個人說話的方式讓你特別舒服。比如你在網上看了某個人的一篇文章,你覺得,寫得真好啊,我必須認識他,我們之間必須發生點什麼。有的時候,crush的原因小到莫名其妙。可能僅僅因為一個男人的手長得特別好看,而那天他用那雙手給你夾菜來著,你就會喜歡他三天。還可能因為一個男人笑起來的神態特別孩子氣,你整整一個星期都無法忘記那個表情。

但是開始時,你不知道那只是三天、一個星期的crush,你捧著自己「怦怦」跳動的心,想,他真好,真是無與倫比,真是我找了一輩子的人啊。

然後你開始幻想。有那麼一段時間,少則幾天,多則幾個星期,你活得騰雲駕霧。你幻想他來看你。你幻想你們走在大街上,過馬路的時候,他拉住你的手,然後不肯放開。你幻想你們呆在房間里,換了三百八十種擁抱的姿勢,卻還是沒有把要跟對方講的話說完。

等你把該幻想的幻想完畢之後,這個crush的也就燃油耗盡了。

Crush和愛的區別就在於,那份幻想還來不及變成行動,它就已經煙消雲散。它之所以沒有轉化成行動,也許是因為你很羞澀,不好意思表達,然後一不小心就錯過了這個人。也許是因為你們沒有「發展」的機會,時間或者空間的距離,讓那份「心動」慢慢因為缺氧而窒息。也許是因為等到對方走得更近,你看清他的全部,他身上那個「亮點」慢慢被他的其他缺點稀釋,以至於那份感情還來不及升華,就已經腐朽了下去。

愛情它是個小動物,要撫養它長大,需要每天給它好吃好喝,沒有點點滴滴行動的「餵養」,crush就那麼曇花一現,然後凋零了下去。

對方可能甚至不知道你曾經「短暫、熱烈而羞澀地愛戀」過他,你自己事後可能都不承認或者不相信自己曾經「短暫、熱烈而羞澀地愛戀」過他,但是,的確有過那麼一小段時間,因為這個人,你心花怒放。你七竅生煙六親不認五迷三倒。你擺脫了地球吸引力而在幻覺里展翅翱翔。

Crush是速朽的。它的殘酷和優美,都在於此。

當crush試圖從一個火花變成一個種子,在現實中生根發芽時,種種「計較」開始出現:哎呀,其實他好像挺尖刻的……「事業」不怎麼樣……他還挺花心的……長得也不是那麼好……然後「責任」啊、「道德」啊、「家庭」啊,世俗的一切噪音,開始打著「愛情」的名義,潛入crush,把它從一聲明亮的口哨腐蝕成一個拖沓的肥皂劇。

糟糕的是,人們總是把crush誤以為是愛情,敗壞那份幻想的輕盈。人們迫不及待地要從那瞬間的光亮中,拉扯出一大段沉重的故事,最後被這沉重淹沒,深陷泥沼、積重難返。

然而閃電怎麼可能被固定住呢?C說,面對有些可能性,轉過身去,是個美麗的錯誤,但是迎上前去,則是一個愚蠢的錯誤。

所以當crush來臨的時候,放縱它,但無需試圖抓住它,把它的頭強行按到愛情的糧草當中去。你可以托著下巴,設計那些明明不可能發生的事情的每一個細節:與自己辯論下一次見到他時該穿的衣服、該說的話、該問的問題、該有的眼神,與此同時,你深深地知道其實下個月,你就會將他忘記。你迷戀這份幻想,但也停留在這份幻想。你看著手中的那根火柴,那麼短,慢慢地燒到了指尖,然後熄滅。熄滅之後,你心存感激,為無邊黑暗裡短暫然而鮮艷的那點火焰。

(來源:博客)


剛crush回來。

應該很有發言權把。。。

說真的,一定要先認識久了,大概知道對方的性格,本事,條件等等等等。如果還有感覺,再去追一個人。不然「愛」會變成crush的。


我喜歡你 你知道嗎 - 糖果單詞

糖果單詞----在美留學生的英語學習公眾號

本期小編:Klara

創始人:胖崔、老郭、一婷、老K、孟爺

作者/Mandy 音頻/Matthew

花一個人的學費,供一堆人留學

(關注微信公眾號點擊音頻聽Candy的美國朋友Matthew向你表白)

Ross: Okay. You know you probably didnt know this, but back in high school, I had a major crush on you.

羅斯:你大概不知道,我在高中時,曾經,暗戀過你。

Rachel: I knew.

瑞秋:我知道。

(From Episode 1, Season 1, Friends)

Ross在說had a crush的時候特意加了「major」,說明情有獨鍾,喜歡的不得了。

真的要說暗戀的話,就應該是have a secret crush

I have a crush on you.

我喜歡你。

Crush |kr??| Noun.名詞[可數名詞]

英譯- A strong feeling of love, that usually does not last very long, that a young person has for sb older.

中譯-(通常指年輕人對年長者的短暫的)熱戀,迷戀

PHRASE/短語

have a crush on sb.

迷戀某人,對某人有意思

E.g. I had a huge crush on her.

我對她愛慕至極。

E.g. I was the last one to know when you had a crush on Joey when he was moving in.

菲比:喬伊剛搬進來時你對他有意思,我也是最後一個知道的。

(from Episode 7, Season 1, Friends)

E.g.

- What do you call it when your crush has a crush on you?

- 「你迷戀的人也對你有意思」,這個怎麼表達?

- Imagination.

- 異想天開。

例句解析:

your crush 你迷戀的人;停頓;

has a crush on you 對你有意思;

(朗讀時注意停頓才會更明了哦~)

Crush |kr??| Verb. 動詞

1. 英譯- To press or squeeze sth so hard that it is damaged or injured, or loses its shape.

中譯- 壓壞;壓傷;擠壓變形

E.g. Several people were crushed to death in the accident.

好幾個人在事故中壓死了。

(From Oxford)

2. 英譯- To destroy sbs confidence or happiness.

中譯- 破壞,毀壞(某人的信心或幸福)

E.g. She felt completely crushed by the teachers criticism.

老師的批評使摧毀了她的自信心。

(From Oxford)

E.g. Tom looks crushed.

湯姆看上去崩潰了。

(From http://Manythings.org)

3. 英譯- To push or press sb/sth into a small space.

中譯- [+ 副詞或介詞短語] 把…擠入,將…塞進(狹小的空間內)

E.g. We cant crush any more people into the hall; it is crowded already.

我們不能再往大廳里塞人了,大廳里已擠滿了人。

(From Youdao)

E.g. Over twenty prisoners were crushed into a small dark cell.

20多個囚犯擠在一個又黑又小的牢房裡。

(From Oxford)

糖果解析

Tips:

大家在用crush的動詞形式造句時,一定要看清楚它的英譯以及給出的例句。不要像上次推送「crash」的時候看到一個中文釋義就亂造句,很多造出來的句子被我拿給歪果仁看,他們都說看不懂。

舉一個例子,今天的新詞crush的動詞釋義3,中文是:將…塞進。但是如果你要造句說「我把襯衣塞進褲子里」就不能用crush,因為說的完全不是一碼事。

所以造句之前一定要先讀懂英譯,理解例句中的情景。很多詞典里的中文釋義並不不標準,這個將來會一一整理分享給大家。

有疑問的請給我們留言,我們會在第一時間為大家解答。么么噠。

有發現的有趣的新詞也可以投稿給我們,有機會加入我們的糖果團隊哦。

投稿郵箱:candywords@163.com


很久以前看到過關於crush的說法,很強烈、很迅速的、很短暫的喜歡或者迷戀

Love嘛,可以是很長久的,幾年十幾年幾十年


http://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309403973229378183683

這是高考前經歷的一場盛大的crush


其實在一起就好了 就像他對我說他絕對不是crush 在一起後分手了 也能輕而易舉的告訴我 那個時候的自己就是crush


先說結論。由於crush做動詞時,通常沒有「喜愛,迷戀」之意,因此,本文只比較crush和love作名詞時,二者在內涵上的差別。crush意為」迷戀,痴迷「,通常指對年長者、不甚熟悉的人的一種迷戀、痴情,這種感情往往是短暫的、一時的且不可得到的,具有一定盲目性和單向性,多用在小女生身上。love意為」愛情,戀愛「,通常伴隨著性上的吸引和喜歡(sexually attracted to ),在各大詞典的例句中,更多的強調」愛「的雙向性。下面的引文均摘自各大知名高階英語詞典。

crush做動詞,通常沒有「喜愛」「迷戀」之意,其動詞的主要義項為:1)壓碎,壓壞,擠壓變形;如Peel and crush the garlic. 把蒜剝皮並搗碎。2)(常指通過武力)制服,鎮壓,徹底擊敗;The military operation was the first step in a plan to crush the uprising.軍事行動是鎮壓暴動計劃的第一步。3)使心煩意亂,使消沉;Listen to criticism but dont be crushed by it.聽取批評意見,但不要被它擊垮。4)推,壓,擠。We were at the front, crushed against the stage.我們在前面,被擠到了舞台邊上。(柯林斯高階英漢雙解學習詞典(第8版))

下面是各主流高階詞典對crush作名詞時的解釋,並附例句。

(一)朗文當代高級英語辭典(第5版)

crush on sb (這裡是動詞短語)

[AmE informal] to have a feeling of romantic love for someone, especially someone you do not know well熱戀…,迷戀…〔尤指對不大熟識的人〕:

?a guy in my class that Im crushing on我班上的一個我很迷戀的傢伙。

2. [C] a strong feeling of romantic love for someone, especially one that a young person has for someone older who they do not know well〔尤指對年齡比自己大者的〕迷戀,痴情;

?infatuation(同義詞):

?She had a huge crush on her geography teacher.她對地理老師非常迷戀。

?Its just a schoolgirl crush .那只是小女生的一種痴情。

(二)牛津高階英漢雙解詞典(第8版)

2 [countable] crush(on sb) a strong feeling of love, that usually does not last very long, that a young person has for sb older (通常指年輕人對年長者的短暫的)熱戀,迷戀

◆ a schoolgirl crush 女學生的迷戀

◆ I had a huge crush on her. 我對她愛慕至極。

(三)柯林斯高階英漢雙解學習詞典(第8版)

6 [N-COUNT 可數名詞] (對…的)迷戀;(對…的)愛慕;If you have a crush on someone, you are in love with them but do not have a relationship with them. [usu N on n] [Informal]

She had a crush on you, you know...

她曾愛慕你,你是知道的。

Id got over my schoolgirl crush.

我已經不再像女學生那樣迷戀別人了。

(四)新牛津英漢雙解大詞典(第2版)

(該詞典為母語型詞典,即專為英國人、美國人等以英語為母語的人編寫的,釋義用詞較複雜;上述三部詞典為學習型詞典,即為那些非英語為母語的人編寫的,釋義用詞通常限定在常用的2000詞或3000詞——引者注)

(informal)a brief but intense infatuation for someone, especially someone unattainable or inappropriate

(非正式)(尤指對無法得到或不合適的人的)熱戀;迷戀

she did have a crush on Dr Russell.

她確實迷戀過拉塞爾醫生。

(五)Merriam-Websters Collegiate Dictionary 11th Edition

(韋氏大學詞典,也是母語型詞典,同時是美語詞典的典範——引者注)

4. : an intense and usually passing infatuation(一種強烈且通常短暫的迷戀/痴心)

&

下面是各主流高階詞典對love作名詞時的解釋,並附例句。

(一)朗文當代高級英語辭典(第5版)

2. ROMANTIC 浪漫的, [U]a strong feeling of liking someone a lot combined with sexual attraction戀愛,愛情; 性愛:

[+ for ]

?Their love for each other grew deeper every day.他們之間的愛一天比一天加深。

be / fall in love (with sb)

?I think Im falling in love with Tom.我想我是愛上湯姆了。

very much in love / madly in love / head over heels in love

?Tara is madly in love with you.塔拉瘋狂地愛著你。

?When Lynne met Derek, it was love at first sight (=they loved each other the first time they saw each other) .當琳恩遇到德雷克,他們一見鍾情。

(二)牛津高階英漢雙解詞典(第8版)

2 [uncountable ] a strong feeling of affection for sb that you are sexually attracted to 愛情;戀愛

◆ a love song/story 愛情歌曲/故事 ◆ Were in love! 我們相愛了! ◆ She was in love with him.她與他相愛了。 ◆ They fell in love with each other. 他們彼此相愛了。 ◆ It was love at first sight (= they were attracted to each other the first time they met). 那是一見鍾情。 ◆ Theyre madly in love. 他們狂熱地相愛。 ◆ Their love grew with the years. 他們的愛逐年加深。

(三)Merriam-Websters Collegiate Dictionary 11th Edition

noun

1. a.

(1) : strong affection for another arising out of kinship or personal

ties(出於親屬關係或個人關係的對他人的強烈的喜愛/喜歡)

&

(2) : attraction based on sexual desire : affection and tenderness felt

by lovers(基於性慾的喜愛/愛慕:情人間的喜歡和柔情)

PS 以上引文均來自:朗文當代高級英語辭典、牛津高階英漢雙解詞典、柯林斯高階英漢雙解學習詞典、新牛津英漢雙解大詞典、Merriam-Websters Collegiate Dictionary 11th Edition,原出版社版權所有,轉載請註明。


crush是一見鍾情,love是日久生情


在小說里羅密歐與朱麗葉是love

在現實里羅密歐與朱麗葉是crush


有次坐地鐵 人不是很多 一個二十三四歲的妹子和媽媽奶奶一起上了地鐵

估計走了一天的路 妹子找不到座位就蹲著了

以一種很可愛的蹲姿 哈哈哈

我的腦子裡一下就開始想像這妹子如何如何

從卡子門做到仙林中心

那一路 對我而言是crush

對我而言 crush讓我帶著笑意去幻想

想著和這樣的人度過餘生肯定是件很快樂的事情

我是那種靠著夢想和這種簡單的crush就能活下去的人

crush可以說填充了我二十年來的生命 高一時代唯一一次戀愛 那時候還不知道crush這種說法 篤定得覺得戀愛會和我的幻想一樣 結果可想而知

crush讓我笑 讓我幻想 讓我去找那個根本不存在的由我自己幻想出來的伴侶

我不了解love

我遇到了讓我幻想但同時又讓我清醒

讓我變得渴望去了解一個人

越了解越不解

越不解越想嘗試

讓我開始做二十年我都不曾想過的事情

我想知道那是不是love

我也不知道

需要時間去了解


似乎正陷於這個問題中了,喜歡一個人。上一次有這樣的感覺是喜歡上一個不喜歡自己的人,放下他用了5年,這期間一直沒有過心動的感覺,沒有主動去追求過誰,被表白過,但是都毫無感覺,拒絕了。如今再次遇到一個讓我怦然心動的人,到底這是不是只是單純的crush呢... 我感覺看劉瑜的文章描述的crush是很容易發生的,常態的,但是我所說的那種喜歡的感覺至今我都沒有感受到過幾次,只有2個人讓我怦然心動,這一次的感覺更為強烈一點吧,不知道到底如何區分了。


偶然看到的一條說說


推薦閱讀:

TAG:愛情 | 戀愛 |

分頁阅读: 1 2