日本地區的民風和文化,是否比中原更接近江南?

比如語言、傳統服飾,比如細緻優美的生活方式,比如追求小確幸的生活,比如尊重規則、細心做好細節的民風。


本著認真回答的態度:

江南民風與日本是否相像

這是一個大問題,日本方面我了解不甚很多,日本與吳地的聯繫最多時應是南朝,日語保留了很多古吳語發音,例如吳語中比較規範相似的「一ih 二ni 三sai 」 日語:一ichi 二 ni 三 san

當然,這種讀音不僅是吳語,當時的中古雅言漢語,二也是讀ni 的,參考膩字

剛開始吳地民風是很彪悍的,比較有名的是三國時期各種吳兵,早期漢人與當地越人的戰爭也造就了吳地彪悍的傳統。

在東晉南渡後,情況變了,吳地迎來了大量北方人,後經歷隋唐五代等幾百年的變遷,在南北宋前,吳地與中原已經幾無區別,建言南渡是第二次革命性的移民潮,這次之後基本奠定了吳地的人口構成。

北方移民大規模入吳,帶來最多是中原先進的文化,尤其是南朝時期,東晉燦爛奢靡的世家,後科舉制度成熟,吳地憑藉完美的自然條件,一舉成為讀書人之鄉,宋室南遷後,吳地文化已然成為中國文化之正朔,元明清三朝更是吳地更繁榮之時。

可以說,是因為尚文的傳統,吳地才會充滿書生氣,但這並不代表吳人懦弱,戚繼光麾下之南兵,主體乃吳地義烏人。這隻傳奇軍隊幾乎支撐了明末的半壁江山。

吳地對日本,歷史上都是吳地對日本在輸出文化,只能說日本被吳地影響深遠,但要說吳地跟日本像,就跟老子像兒子一樣,是本末倒置。

現代日本則不同,因為日本文化處於絕對強勢,不僅是吳地,整個中國都在被日本文化輸出。但民風這個東西,不僅僅是文化輸出這麼簡單,吳地是一個安樂鄉,日本韓國孤懸海外,也可以算是個安樂鄉,越是窮山惡水,越出刁民,反之亦然。


對,日本比中原接近江南多了。

崖山之後無中國,明亡之後無華夏。

哪有什麼倭寇,人家是華夏復國主義者好嗎。

你萌開心就好。


東京周邊所在的關東平原和上海周邊所在的太湖平原地形有比較相似的地方。

都屬於沿海平原,周邊有大片丘陵,面積較小而人口稠密,皆屬於螺螄殼裡做道場的類型。

做的小了就要精緻細膩一些,重視細節;飲食方面因為沿海,都比較清淡。

另外,做的小了反而會刻意多一些距離感,人際關係上都顯得比較理性克制,有一定疏離感。

與其說是小清新風,個人覺得,多少都有點性冷淡風,有點「寡」。

還有城鄉發展的模式也差不多,長三角最終肯定也是模仿東京都市圈形成軌交一體化,形成大片大片的城市連綿融合。

鄉村亦是,往小而美髮展,美國的大農場撒歡模式不適合這裡,地盤太小。


這話真不陌生,當年有幫真滿語滿族的滿毒組織(非碩弟那種漢語漢人版的偽滿)也這麼吹過日滿一體,不過人家的理由高大上:阿爾泰民族一家

題主,貴吳越的吳語是阿爾泰語系嗎?


怎麼感覺那麼奇怪呢。

比起中原,日本的民風和文化更接近(古)江南吳越地區。

通順多了(??????) ?


日本民風也分兩種,一是傳統日本的農民武士道民風,簡單來說就是彪(東北的彪,暴躁又2又虎那種)。

另一種民風是江戶時代發展起來的小市民民風,柔弱,黏黏糊糊的民風,看看小黃片,搞搞男女關係。

對比的話,前一種民風近似北方偏遠地區民風—— 和中原比是顯得很沒文化的。

後一種民風接近江南小市民,也是沒文化的一類。

日本戰後,第一種民風越來越少了,集中在黑道一類。剩下的都是第二種民風。

所以說,廣島之後無昭和,日本正統在知乎


是的。發音和服飾上日本很明顯受了江浙的很多影響。比如日本叫傳統服裝為吳服,而日本音讀中有很多是吳音,但並不是全部。清酒的工藝好像也是從江浙傳過去的。


倭寇是鄭一官那種海盜,江南都是讀書耕地的,兩回事


放屁。

吳地和日本更接近的無非就是吳語和日語都是短音節,聽起來在他人耳中有點相似罷了。其他素質高之類的因素無非是平均受教育程度較高的結果。

請別黑我們謝謝!


●答案是更接近,但不是以下那些原因,而是日本氣候和中國南方氣候一樣,而他們又和中國北方氣候不一樣●

這是最關鍵的

●什麼崖山之後無——去死吧!

無了還能有 江南這樣一個地方,然後和日本差不多?

【氣候!氣候!氣候!】亞熱帶季風氣候,並且都是沿海的,地形也都是山腳下。


說江浙是華夏正朔的外人和承認這點的江浙人分別是斯德格爾摩症候群的施害者和受害者。背負著所謂的「正朔」,在北人心中其實仍不過是蠻夷,不明白這點的人請去讀《洛陽伽藍記》卷二景寧寺-孝義里條(范校本117頁)華夏精英楊元慎罵吳下寒門陳慶之的話,實在痛快。東南百越盡夷人,沒有什麼好羞恥的,楚王有膽說「我本蠻夷也,不與中原之禮俗」,我輩亦可如是,蠻夷自有蠻夷的榮耀,什麼華夏正朔,還是在洛陽啊!

---新舊分割---

日本和江浙兩邊都了解的人應當可以回答。如果和大陸其它地方比,作為整體的江浙地區的民風、習俗、飲食習慣等確實與作為整體的日本更為接近。究其原因,地理環境的相似,歷史上的交流以及當地民系根源上的某些文化聯繫(東亞語言中保留濁音最多,聲調系統最相似的就是吳語和日語了吧),都有可能導致這樣的結果。


作為一個浙江人我覺得一點也不接近

就素質而言中國人是怎樣的,浙江人最多就高那麼一丟丟

如果說民風習俗,不如說日本像江浙滬吧


閃開,我來暴力膜一個!

你們啊,naive!

他籍貫江浙,你識得唔識得啊?!



說江南追求小確幸是刻板認識吧?

小時候每每看到電視或者小說上講到江南水鄉怎麼怎麼美啦,江南的人尤其是女子怎麼怎麼婉轉溫柔啦,再結合自己的實際生活所見,我曾一度以為浙江不算是江南。直到長大一點學了點地理,內心os是這樣的:啥,我生活在江南?


這是吳越在知乎上被黑的最慘的一次。


分頁阅读: 1 2