CATTI考試詞典推薦

考試詞典:漢英大詞典(吳光華)、英漢大詞典(陸谷孫)。學員原話:」然後在考場發現英專的都沒我的裝備專業。。。關於詞典,不少人覺得這兩個大詞典查找太費時間還佔地方,但我總想著要是詞典小有的詞查不到多虧。不管用什麼詞典,一定要在考前練習的時候就開始習慣於用紙質詞典,不要平時一直用電子詞典,這樣考試翻起來會不習慣、費時間。」

Joy有話說:之前我還給學員推薦小詞典,但是今年二級和三級學員說很多小詞典都查不到,所以有必要帶上兩本大傢伙。

如果詞典查不到,怎麼辦?如果查不到,建議:A.直接英語,不用翻譯,因為我們有看過有的文章沒有對應漢語的英文是直接寫英語的。B.音譯完之後,一定要寫上括弧,在括弧裡面寫上英文,這個是方便考證的一個翻譯處理方法!學員原話:「一開始我對於地名太糾結,英譯漢好幾個地名都用詞典翻,沒有全部找到還花時間,後來就直接音譯的。」

@高齋翻譯TransElegant整理的CATTI和MTI備考資料

推薦閱讀:

參加韓素音翻譯比賽的意義
當一句美麗的中文,遇到一個厲害的翻譯
武峰《十二天突破英漢翻譯》第二版全文批判
「CATTI二筆不過,MTI白讀?」
語言專業的我們,拿什麼安身立命

TAG:CATTI人事部翻译考试 | MTI |