您好,中國人,我是小日本
有朋友在知乎上給我發私信說,及川,你真的沒必要在乎那些語言刻薄的回復,因為只要一提起日本,他們就會條件反射的討厭。
還有朋友給我發私信,第一句就是告訴我,及川,我不討厭你的國家……
其實,正是因為有中國人條件反射的討厭日本,或者,一開口就要告訴一個日本人他作為中國人,並不討厭日本,我才不得不更在乎那些語言刻薄的回復。
於是,我把個人簡介的地方,改成了「我只是希望能利用我會一點中文的能力,盡最大努力,讓最討厭日本的中國人朋友,最大程度的了解日本。」
以前回答一個關於戰爭的問題,收到了一些認為我「別有用心」的評論和私信,我一直說,我沒有別有用心,但是,現在我需要承認,我別有用心,這個別有用心,就是我現在的個人簡介。
因為我希望中國人,特別是討厭日本的中國人,能夠更了解日本——我不敢讓您喜歡日本,但是最少,希望您能了解日本和日本人。因此,那些不喜歡日本的,說話刻薄的朋友們的話回復,卻反而成為了我不得不更在意的。
這裡要給許多在我的回答里留言,說話非常禮貌客氣,我卻沒有能夠一一回復的朋友們道歉。
真對不起。
我喜歡中國和中國文化,當然,這裡的中國和中國文化兩個詞前面,多半需要加個「古代」才是更誠實的——其實這段話的後半句,我斟酌了足足有5分鐘才加上的,為什麼?
因為我擔心中國人看了會生氣。
一生氣,就沒有人想看我後面說的話了。
為什麼加個「古代」中國人就會生氣呢?
因為以我對中國人朋友的了解,我在「中國」和「中國文化」前面加上「古代」,就會有人認為我言下之意,是對現代中國和現代中國文化的並不喜歡。
如果被推理出「我對現代中國和中國文化不喜歡」的結論,繼續往下思考,可能還會有
「那你還學中文幹什麼?」
「那你還登錄中國的網站幹什麼?」
之類的批評。
我希望中國人能了解日本人真正的想法,既不是客套和禮貌性的社交辭令,也不是某些過分主觀、充滿偏見的網路右翼青年的發言,而是和我一樣多數日本普通人的想法。
既然我想在這裡給您展示一個真實的日本人的想法,那我如果因為擔心您生氣,就不添上代表我真是想法的話,那我在這裡說話,還有什麼意義呢?
於是,我把心一橫,不管三七二十,添上了 「這裡的中國和中國文化兩個詞前面,多半需要加個「古代」才是更誠實的」……說實話,即便我不管三七二十一,我還是很擔心,看到這裡就有人生氣的不想再往下看了。
中國人很容易因為一些網路發言而生氣,這也是我很長一段時間沒有說話的原因。
因為我需要學習,學習如何說話既能表達我真正的看法不至於撒謊,又可以讓中國人不那麼生氣、把我想說的話看完……
如果上面的話因為我拙劣的中文表達能力,冒犯到了您,對不起。
如果您能耐著性子,把我寫的拙劣中文全都看完,謝謝。
我會在休息日多寫一些日本普通人的價值觀念和人生觀念,以及日本普通人眼裡的中國與中國人的文章,希望能讓最不喜歡日本您,多少能從我的話里,了解哪怕只有一點點的現代日本。
您好,中國人,我叫及川健一,是個小日本。
推薦閱讀:
※日本的「大陸情結」有可能使其恢復侵略性嗎?
※為什麼日本的陸軍比海軍差這麼多呢?
※有沒有日本人因為名字的中文含義不好而改名的?
※什麼都別說,先來打個Call!
※9歲越南女童被殺,震驚日本,島國百姓憤怒了
TAG:日本 |