世界公害
事件理所應當地引起了幾乎全部日本國民的暴怒以及抗議。相比之下日本政府做出了一個十分可疑的發言「本當に最悪のタイミングだ」(真是最壞的時間點),意思大概是正值日本參議院選舉、奧巴馬總統訪問廣島前夕,又觸爆了普天間基地這個火藥桶,那位32歲的美國佬實在是不會「空気読む」;不過假設帶著最大的惡意去揣測的話,日本政府的意思大概是「麻煩換個時間強姦我國國民」?這樣想下去頗為細思恐極。
不過今天要說的並不是這些,而是在關於這一事件的「日本網友」評論中發現的一些有趣內容。這些評論出自具體何人之手我們不得而知,不過不管怎麼講,這些評論的內容而非來源才是我們感興趣的部分。
圖不是我截的。本人日語也不是那麼好,如果有翻譯或者理解錯的請指正。
tam*****氏:「這一事件不都是(在日美國沖繩)基地的問題……不要牽扯政治!」
(中文翻譯:不要什麼都牽扯政治!)ken*****氏:「被害者葬禮在電視上看了,參加的人好多都是完全無關的人,怪哉。」
(中文翻譯:參加抗議的那都是職業市民,別有用心的。)
kot*****氏:「日本本土也有很多外國人和外國人犯罪。我覺得老是把沖繩的性犯罪和基地問題掛鉤實在是對不起受害者。」
(嘆服,用自己國家的部分領土跟另一部分領土比爛,實乃前所未見)joe******氏:「『我們的沖繩』什麼的說的都是假的,的確這事情很大,但是和基地問題無關!」(中文翻譯:你要非說這姦殺案是駐日美軍基地的問題你就是為了黑而黑,屁股決定腦袋。)
(「我們的沖繩會議」是沖繩縣內反美軍基地人士組成的政治組織)tom******氏:「(抗議者)包圍了美國人(基地軍人和職工家屬)的學校校車。的確犯人不能輕饒,但是把無關的美國兒童牽扯進來加以脅迫也不應該啊。」
(中文翻譯……是不是感覺特別李克忠?)pre******氏:「不能讓這一事件被政治利用!」(中文翻譯:一小撮別有用心的野心家妄圖用這一事件來實現他們的政治企圖……)
mic******氏:「結局就是人們都把自己的政治思想擺在了受害者前面。」
(中文翻譯:抗議者都是吃人血饅頭,站在道德高地你們不冷嗎?為什麼不真正關心一下受害者?)你看,是不是有一種……空間錯位感?是不是感覺到了某種魔幻現實主義的文學力量?是不是感覺這樣的評論更常出現在其他的國家和地區?更常出現在一切其他的網路群體的評論中?
看起來,日本「網右」(我姑且猜測他們是網右)的洗地技巧並不比日本海以西的國家高明。或者說,這兩撥人的思維迴路簡直是一個模子刻出來的。就在這幾個評論里,日本網民展示出了其中國「同袍」們的全部常用攪混水伎倆。
可以下一個簡短的結論——世界上哪兒都不缺這號人。
推薦閱讀:
※日本現在鬧得沸沸揚揚的「共謀罪」到底是什麼?
※日本人使用年號表達年份的人多嗎?
※留學日本,飆升至16.2%的拒簽率誰之過?
※石黑浩新作:通過虛擬與現實打造仿人機器人偶像美女"U"
TAG:日本 |