小姐為什麼變成了那個意思

撰文 | 林浩

出品 | 網易浪潮工作室

近日,第90屆奧斯卡入圍名單公布。華語影片在提名上的顆粒無收,並不妨礙中國人的圍觀熱情。人們驚訝地發現入圍最佳影片的《伯德小姐》的港譯片名居然叫《不得鳥小姐》。這一次,擁有賈秀琰等著名翻譯家的中國內地,彷彿在翻譯方面佔領了高地。

從《小姐》到《伯德小姐》,中國人好像只能在外語片里見到「小姐」這個說法了。這並不是個錯覺,人們的確在避免使用「小姐」。就連許多國外旅遊網站,都會對初次來中國的旅行者諄諄教導:為了避免誤會,不要稱呼年輕女性叫「小姐」。

「小姐」這個詞為什麼會變成「那個意思」?小姐在以前一直是高貴的象徵嗎?現在還可以把年輕女性稱為小姐嗎?如果要回答這些問題,我們還得從上個世紀的香港說起。

夜場文化的興起

上個世紀六十年代的香港,夜生活十分豐富。在油尖旺、灣仔、北角,酒吧舞廳林立,每晚燈紅酒綠、歌舞昇平。無數香港人在夜場的歡樂中沉醉,度過他們的芳華。

而這一切都是因為美國人。

越南戰爭爆發後,每名在越南服役的美國軍人都有資格獲得一次R&R休養(rest and recuperation)。除了本土的夏威夷外,美軍在東南亞的越南、菲律賓、泰國、香港、台灣等地都設置了休養基地。對於美國大兵來說,休養就意味著三件事:酒、購物和女人。儘管備受詬病,性旅遊卻一直是R&R活動的重要內容。

隨著越南戰爭升級,美軍來港度假或補充給養的人員日漸增多,很大程度上刺激了香港色情業的發展,形成紅燈區。比如香港島的灣仔,在成為知名速凍水餃品牌之前,它首先是個碼頭。

1971年的灣仔 / wikipedia

灣仔位於香港島北岸,當時香港的海岸線自大道東口彎入,形成了一個海灣。粵語里稱小的東西多以「仔」來形容,這個小海灣就被人們親切地稱作「灣仔」。灣仔海邊,軍艦泊岸,酒吧林立,美國水兵紛紛到這裡買醉尋歡,很多「吧女」充當他們的臨時性伴。

當時的吧女,多出身於子女眾多的貧寒家庭,最大的姐姐通常會犧牲自己去當吧女,養活全家。「這些吧女有時候會被水兵帶出街,看到我們這些小孩賣口香糖,就幫忙拿起水兵的錢包買一兩塊,反正錢也不是她的」,香港演員惠英紅回憶過去時,總會提到家道中落的經歷。她從四歲開始,就不得不在灣仔碼頭叫賣各式貨物補貼家用。

1965-1970年,香港每年接待大約20萬美國軍方人員,來港的軍人越多,他們的錢就越多花在那些為他們提供服務的酒吧和舞廳上。發達的娛樂服務業,不但每年能為香港賺到三至四億美元的收入,還給數千名居民創造了工作機會。到七十年代中期,香港已有1.8萬左右的女性參與到性產業。

1970年,美國水兵與吧女的合照 / The Face of Hong Kong

正是在這一時期,香港出現了最早的日式夜總會。香港的語言習慣受西方影響較深,慣常稱呼年輕女性為「小姐」,在夜總會工作的女性就被叫作「舞小姐」。說是舞小姐,其實誰都知道,做舞小姐並不只是陪客人跳舞這麼簡單。大部分舞小姐就是妓女,只不過交易比較隱蔽,在選擇客人上有較大的自主權而已。

1974年,年僅十四歲的惠英紅就在夜總會跳舞了,「不過一般都是戴著頭套,跟舞獅子一樣,不是大家想像的那種舞小姐」,三十多年後,在接受媒體採訪時,她這樣回憶道。

吳君如飾演的香港夜總會裡的舞小姐 / 電影《金雞》

除了舞小姐,香港色情行業還有很多專屬符號,比如北姑、魚蛋妹、一樓一鳳等。北姑,其實就是來到香港的內地妓女,在電影《香港有個荷里活》里,周迅就飾演了一名北姑。魚蛋妹,一般是在魚蛋店內為客人提供撫摸和手淫服務的高中生。「一樓一鳳」則鑽了法律的空子,指的是一個住宅單位內只有一名性工作者,因為根據香港相關法例,任何處所內有超過兩人賣淫即可被視為賣淫場所。

這些地域特徵濃郁的辭彙註定只會在香港出現。但最終,只有舞小姐衝出香港,走向內地。

改革春風吹滿地

上個世紀七十年代末,中國進入改革開放,社會環境逐漸開放。來自境外各國及地區的人們,進入內地的一些開放城市,探親、旅遊、經商。

港商進駐也發生在這一時期。當時「三來一補」企業在東南沿海地區(特別是廣東省)興起,得天獨厚的地理位置和稅務補貼的優惠政策,吸引到不少港商的投資。港資一度佔據內地引用外資比重的60%。

2011年,廣東省東莞市長安鎮,三來一補企業的工人正在崗位上縫製手袋 / 視覺中國

港商帶來了相對西化的生活習慣和語言,比如將年輕女性尊稱為「小姐」。有了洋氣的「小姐」,新中國前三十年大行其道的「同志」「姑娘」「大姐」等稱呼迅速過氣。

中國的服務業也隨即騰飛。從1978到2003年,廣東省的第三產業就業人數增加了近一千萬。大量年輕女性加入了新興的服務業,成為「小姐」稱呼的第一批享用者。「小姐」一詞也視行業衍生出「售樓小姐」「導遊小姐」等新品種。快速發展的餐飲娛樂業也貢獻了 「夜總會小姐」「髮廊小姐」等時髦辭彙。

娛樂場所的一些「小姐」在提供合法服務之餘,暗地也提供色情服務。在BCC語料庫檢索「小姐」,可以看到 1983年人民日報首次提到「陪酒小姐」、「按摩小姐」等詞語,這裡的小姐,就帶有貶義,並且具備「與客人關係曖昧」的暗示了。

靠近香港的珠三角地區,性產業也迅速發展起來。1981年廣州市抓獲的三百餘名嫖客中,港澳來的佔了一半多。同年,公安部頒布了《關於堅決制止賣淫活動的通知》,在1986年又頒布了《關於堅決取締賣淫活動和制止性病蔓延的通知》。

2003年,蘭州夜查頂風開業的歌舞廳 / 視覺中國

官方打擊賣淫的效果並不理想。在八十年代初期,賣淫嫖娼活動只是在沿海城市比較突出,到了八十年代中期,幾乎所有省、市、自治區都出現了,連海拔三千多米的拉薩都沒能倖免。

看起來,香港的「舞小姐」早已隨夜總會等新鮮事物一同引入內地,只是這個詞來到內地後有點水土不服。在這裡,它進化出一個更為人們熟悉的名字——「三陪小姐」。

陪吃陪喝、陪唱陪跳、陪睡陪聊……三陪小姐的業務範圍,好像不止三項而已。「三陪」,也就是什麼都陪。中國人太單純了,如果叫「舞小姐」,八成真的以為只是跳舞。

2014年,江蘇南通某酒吧,店慶活動上跳舞暖場的模特們 / 視覺中國

在多數人的印象里,跳舞與表演是分不開的,大到部隊文工團的彙報演出,小到小朋友們逢年過節被拎出來給親戚們「來一段兒」。網上流傳的一則段子說「中國五十五個民族喝酒後能歌善舞,只有漢族喝完酒開始吹牛」,雖然誇張,但對於沒有舞蹈習慣的國人來說,跳舞確實不是主要交際方式,喝酒才是。於是香港的「舞小姐」傳到內地以後,就變成「三陪小姐」,進而簡化為「小姐」。

此外,儘管賣淫現象愈演愈烈,但嫖娼仍是違法的,人們也避免直接使用妓女來稱呼性工作者。用「小姐」指代「妓女」,屬於「隱語」。這是一種語言變異現象,通過借代、引申、諧音等手段改變說法,暗指某種特定的對象,俗稱的「黑話」就是隱語。違法犯罪團體是使用隱語的主要人群,娛樂場所是隱語傳播的重要場合。

有時候,隱語甚至不需要任何語言文字,懂的人自然懂。2017年底,天津某高校清理了一批在車頂上放飲料的外來車輛,「車頂放飲料」的地下交易浮上水面。「喝我水」諧音「和我睡」,且不同飲料暗示不同價格,通常為飲料市價的一百倍,如礦泉水對應200元。引起廣泛關注之後,該校撤下了官網上的通告,並澄清:沒有學生上車。

關於清理校園外車輛「車頂放飲料」的通報 / 天津師範大學保衛處網站

普通的高校師生哪裡熟悉這套隱語。其實,這些老司機能等到的,本來就是貨真價實的「小姐」。

為什麼是小姐

如果要研究小姐一詞的語義變遷,人們一般都會援引詩人趙翼的考據。這位生活在清朝的宋朝宗室後裔,在自己的筆記中把當時的風氣暗暗鄙視了一番。他說現在南方財主家的女兒多稱「小姐」,卻不知道在宋朝時「小姐」是宮女、妓女等低賤女子的稱謂,大家閨秀都是叫「小娘子」的。不明真相的自媒體從業者看到這裡,大概分分鐘可以寫一篇《震驚!宋朝的妓女就叫小姐了》。

古裝影視作品中的「小姐」多為大戶人家的女兒 / 電視劇《還珠格格》

其實,即使是在被趙翼點名的清代南方地區,小姐也可以指妓女,晚清小說《二十年目睹之怪現狀》第三十五回就提到「富貴人家的女子,便叫千金小姐。這上海的妓女也叫小姐」。那麼,既然古代時「小姐」就有帶有妓女的含義,現在「小姐」一詞的異化,算不算是一種復古呢?

事實上,縱觀歷代的變化不難看出,小姐的身份有高低,但主體意義是不變的(即「年輕女性」),變化的只是它的感情色彩。宋代,小姐是低賤的年輕女性;元代至民國,小姐是高貴的年輕女性;改革開放之初,小姐是一切年輕女性。小姐與妓女的含義有所重合,是因為這個詞本來就是用來稱呼年輕女性的,而色情行業里年輕女性又占絕大部分而已。

為了在日常生活中盡量避免使用有爭議的稱呼,人們做了不少嘗試。2004年,北京市丰台區右安門街道規定,工作人員禁用「小姐」、「小保姆」等稱呼外來人口,一律改稱「同志」,儘管「同志」一詞,也發展出了另一層含義。

「小姐」一詞的使用頻率在1997年達到高峰,21世紀之後逐漸減少 / BCC語料庫

丰台區的規定不是個例。作為敏感詞之一,「小姐」在互聯網上也常常消失。之所以做出這些規避,是因為當一個詞具備多重含義時,人們容易聯想到不好的那層意思。按照語言學家利奇對語義的劃分,一個詞除主體意義外,還有內涵意義。內涵意義通常取決於某個社會對一個詞的理解。

然而,人們真的會因為一個詞或一句話「有內涵」而造成誤會嗎?事實上,無論是「如果你來早了,你就等著吧;如果你遲到了,那你就等著吧」,還是「冬天能穿多少穿多少,夏天能穿多少穿多少」,中國人長於精準捕捉這一套獨特話語體系中的弦外之音。同樣,任何一個熟悉中文語境的人,都可以輕而易舉地分辨出「皮肉生意」指的是屠宰業還是色情業,以及日常對話中的「小姐」到底是哪個小姐。

人們不再接受「小姐」這個稱謂了嗎?現代人對於「小姐」這個稱謂的接受程度,辭彙學、語用學和社會語言學方面都有不少研究,其中不乏一些問卷調查。研究結果表明,人們對「小姐」一詞,主要持正面、認同的態度。而且越發達的地區、受教育程度越高的人越傾向於此。

越是發達的地區的女性,其實越不在乎被稱為「小姐」 / 《「小姐」稱呼語的語用特徵、地理分布及其走向》

那麼,性產業中的從業女性如何稱呼自己,又希望別人如何看待自己?比起看似有尊嚴的「性工作者」,她們更喜歡被稱為「小姐」。原因就在於,「小姐」一詞,儘管成為對「從事性交易的女性」的代名詞,但仍未具有較強的貶義。小姐既可以指一般的年輕女性,也可以指性從業者,堪稱「薛定諤的小姐」。

小姐的自我身份認同 / 《她身之欲:珠三角流動人口社群特殊職業研究》

不要嘲笑她們的一廂情願。相比之下,抗拒過「三八婦女節」而生造出來一個「女生節」的高校女生,好像也並沒有底氣高唱一曲《我們不一樣》,大家都只是對永葆青春有嚮往啊。

不難想見,在今天,能夠成功激怒一位年輕女性的稱謂,也許不是「小姐」,而是「阿姨」。

微信搜索浪潮工作室(微信ID:WelleStudio163),查看更多精彩內容。

閱讀原文請點擊:小姐為什麼變成了那個意思

參考文獻:

[1]Preston Jones,The U.S. Military and the Growth of Prostitution in Southeast Asia,Advisory Board Member, ECPAT-USA,1999-08-29.

[2]Peter Evan Hamilton,『A Haven for Tortured Souls』: Hong Kong in the Vietnam War,The University of Texas at Austin,2011.

[3]Ko-lin Chin, James O. Finckenauer,Selling Sex Overseas: Chinese Women and the Realities of Prostitution and Global Sex Trafficking,NYU Press, 2012.ficking,NYU Press, 2012.

[4]Elaine Jeffreys,Gang Su.Governing HIV in China: Commercial Sex, Homosexuality and Rural-to-Urban Migration,Routledge, 2017.

[5]effreys, E (2004). China, Sex and Prostitution. London: RoutledgeCurzon. p. 97.

[6]Melissa Hope Ditmore.Encyclopedia of Prostitution and Sex Work: A-N. Vol. 1,2006.

[7](清)趙翼. 陔余叢考 卷三十八[M]. 北京:中華書局, 1963.04,831.

[8]單光鼐. 中國娼妓 過去和現在[M]. 北京:法律出版社, 1995.02.

[9]張玉梅,李柏令. 漢字漢語與中國文化[M]. 上海:上海人民出版社, 2012.12.

[10]「三來一補」盛況已逝[N]. 東方日報,2010-07-12.

[11]廣東:第三產業對全省經濟、社會發展的貢獻明顯[EB/OL].中華人民共和國國家統計局,2005-05-19.

[12]高祀仁. 香港在國家改革開放中的地位和貢獻[J].求是,2009(1).

[13]葉建明.當前娛樂場所隱語的特點[J].北京人民警察學院學報,2005(06):57-59.

[14]徐小刀.蘇絲黃:消逝的夜香港[J].報林,2010(7).

[15]姚星亮,黃盈盈,潘綏銘.主體建構理論及其一般機制——基於「提供性服務歌廳老闆」言及「小姐」時自我呈現的社區考察[J].婦女研究論叢,2012(5).

[16]吳芝,盛敏. 共和國沒有紅燈區[M]. 北京:團結出版社, 1993.10.

[17]樊小玲,胡范鑄,林界軍.「小姐」稱呼語的語用特徵、地理分布及其走向[J].語言文字應用,2004(04):41-47.

[18]荀恩東, 饒高琦, 謝佳莉,等. 現代漢語辭彙歷時檢索系統的建設與應用[J]. 中文信息學報, 2015, 29(3):169-176.

[19]荀恩東, 饒高琦, 肖曉悅, 臧嬌嬌. 大數據背景下BCC語料庫的研製[J],語料庫語言學,2016(1).

推薦閱讀:

TAG:小姐 | 伯德小姐LadyBird电影 | 社会 |