【唱唱反調】8個徵兆說明你比一般人聰明,個鬼
寫科普正文確實不是我趙思家的風格。我的文章往往是「吐槽 >> 乾貨」。嗯哼,導師們可喜歡我這樣啦~每周專門發給我槽點滿滿的文章,專門讓我噴,譬如今天早上我就噴了語言神經科學大神Kuhl在PNAS上的新文章。
@Mon1st 和我不約而同地認為,我們可以專門弄個《唱唱反調》系列!
所以,我寫了封信給《唱唱反調》的洛夫古德主編,取得了授權!今天,魔法世界暢銷多年的、曾經在最困難的時期也堅持支持波特的《唱唱反調》宣布,子刊《唱唱反調·神經科學》(The Quibbler in Neuroscience)正式建立!
本雜誌將在知乎神經科學專欄上不定期地發稿,唱唱神經科學裡的反調,文體不限。可以是介紹批判性的論文綜述,也可以像我這樣的就是不正經的吐槽。
如果你也想發在這裡,請將題圖統一為下面的圖片,然後在文稿開頭加上【唱唱反調】,然後投稿到這個專欄上。
我知道這個背景很醜,就是要弄得感覺有點「崴」(四川話里是有點cheap、不太靠譜的意思),才夠唱唱反調嘛~我要手動為自己的機智點贊。
《唱唱反調》首篇的「調戲對象」是誰呢?美國的Business Insider《商業內幕》的一個流傳很廣的信息圖:8 signs youre smarter than average。
我在網上找不到它的中文翻譯,所以手動翻譯了(黑字),因為字數限制,只是一點點吐槽(粉色字)。
其實像這種閱讀量很高的各種平台有很多像這樣「一看就是崴的」科普信息圖和文章。細思極恐。看看這種報道,不知大眾覺得神經科學在搞什麼玩意兒啊。
有些哏可能埋得有些深,各位請在評論區意會。
對啦,想要轉載的,我們專欄的微信公眾號(neuroscienceme)已經原創發了這篇了,公眾號想轉載,直接在後台轉載就可以啦~~~
昨天剛準備發這篇文章時,突然發現 騰訊的中文版《商業內幕》:右側有這麼一段話:
版權聲明
美國Business Insider作品(簡稱「作品」)的中文翻譯權及中文版版權均歸騰訊公司獨家所有。未經騰訊公司授權許可,任何組織、機構或個人不得對作品進行中文翻譯或對作品中文版本實施轉載、摘編或其他任何形式的使用行為,違者騰訊公司將追究其法律責任。
所以我專門諮詢了知乎的法務,回復是這樣的:
既然黑字的原圖翻譯已有,用戶的行為其實不屬於個人翻譯,而是引用圖片去說明她想反駁的地方。個人認為註明圖片作者、出處和來源鏈接是可以使用的。
~ 那我就放心大膽地調戲啦 ~
如果你有什麼反調,請速速投稿吧~~ 有機會我會把今早噴Kuhl新文章的吐槽搬上來。
@Chris Xia 留言說,什麼時候搞《周刊文春》啊。狠拍桌,簡直可以有。但我還要在神經科學界找工作呢,爆料太多大神們還敢收我么?
————————
我的實體書《大腦使用指南》已經上市啦。各大電商平台都有售:噹噹、亞馬遜、京東、天貓、淘寶。當然,你要是喜歡去書店,也闊以。反正等你看到了實體書,更會接受這一劑安利的。
推薦閱讀:
※夢境與現實巧合,你經歷過嗎?
※是否可以用科學的知識解釋「打星際的都是瞎子」這一現象?
※一個旋轉的東西,為什麼在視覺上可以看出不同的旋轉方向?
※Scalers:遇到挫折?一切都會好起來的,因為你會習慣的
※您是怎樣看待CT定價?