20歲開始學日語有可能學到母語水平嗎?大概需要付出多少?
作為老廣,難道不是應該去廣州津橋外語學小語種嗎?
我不是學日語的,但是是學德語的
我覺得學語言有一定的天賦的因素存在,但是更重要的是自身的努力
就像你學了那麼多年英語,但是英語永遠停留在中學生的水平,有想過是什麼原因嗎?就像很多人覺得我英語學不好,我換種語言學習行嗎?
這是一種逃避心理。
所以我建議你首先正視內心對自己不足的害怕,然後慢慢去調整心態克服
然後學會規劃,每天只要堅持學習兩個小時,學下一年你的日語會到N2以上
以上回答親測有效
願所有學習語言的朋友們明白,付出和收貨不一定是成正比的,合理的規劃才是最重要的,複習複習複習!重要的事情說三遍
要把短期記憶轉化成長期記憶!
能正常交流就行了吧
沒必要啊,學語言是為了交流,除非你想入籍,完全混入日本人,我認識的日語口音很好的,要不然從小酷愛二次元,要不然家裡有日本人或者日企員工,但都不敢說自己是母語水平
我見過有些在日本二三十年的中年人操著一口中國方言版日語,也見過剛來日本不到兩年的哥們兒和日本女孩兒談戀愛要生要死。
當然能夠做到。
需要一個客觀條件:天生語感好,能模仿日本人的發音。
還需要幾種客觀環境:1,在日本常住幾年;2,周圍環境充滿日語(比如日企上班或者經常跟日本人接觸或者常年看日語相關的節目)
能做到以上,語法暫且不論,開口說話接近或近似日本人是肯定沒問題的~
學語言要學文化的。。。能學夠了就行了
生活中和日本人講話經常會說著說著然後對方突然一臉驚訝:外國人ですか?マジか???
還有不要因為幾句:すごい!上手!就飄飄然,因為日本人誇獎人的話真的很廉價啊,隨便講幾句簡單的例如:こんにちは、ありがとう!就在那裡「すごいね」我只想翻白眼。因為小時候經常搬家,來回於廣州汕頭梅州,對粵語,客家話,潮汕話都是母語程度,發音跟當地人完全一樣,當然普通話也是很標準的,雖然有時候被朋友吐槽有點台灣腔。可能接觸的語言太多,不知不覺就對聲調和發音很敏感,當初剛學日語的時候就經常被老師說發音很標準。在語言學校也被老師說過講話很「日本人ぽい」當然也僅僅是發音像,說久了語法短板就暴露無遺了。。。認識一個從初中來日本上學的,已經呆了快十年了,按他的說法平時和日本人交流完全沒障礙,但是要完全像母語一樣察覺不出來是不可能的。所以短暫交流還是可以的,說上一個多小時都不暴露的中國人我還真沒見過。這個時間長短因人而異,但是畢竟是一門新的語言,不是那麼容易的,
想去日本留學,需要國內本科畢業,
文科有N1,理科有N2,畢業後可以申請研究生考修士,
英語建議考一下托福80+或是托業800+,
可以為申請加分,平時幾點不能太差很多韓國人說的沒口音,歐美人很多也能做到,但中國人要做到真的太難了,咱們的口音真的很難改。一般的短句聽起來毫無違和感,但是句子一長口音馬上就聽出來了。除了從小學日語的人,只見過一個完全沒口音的,但她是也是從初中就開始學的日語。當然了,語言就是個工具,只要能讓人聽得懂有口音也沒什麼事。對成人來說學日語就是一種模仿,哪裡還能完全變成那樣的,像已經很好了。加油
單一民族國家的語言,和移民國家的語言對母語的定義應該是不一樣的。
比如說,講中文的時候,稍微有一個音稍微有點不太像普通話,我們就會開始懷疑這個人是否是以中文為母語的人,而像在移民國家,你口音再重,也有可能是土生土長在那個國家的以英語為母語的人。
所以,學日語的話,追求百分之百和日本人的日語水平,並且能讓日本人辨識你為日語母語者是難度是相當大的。但是往這個方向努力,在日本的生活會效率提高好多,能少走很多彎路。
另外,日本人說什麼 啊,原來你是外國人啊?
你就笑笑就好了,最多只能證明你人很nice,然後他們和你聊的很開心,他們允許你把他們的門打開了而已。
我覺得題主這個問題,跟問「我需要花多少年能夠被日本同化」,毫無區別。
學到母語水平又怎樣?
平成廢物都是母語,一樣是廢物。
上周去JR京都站送叔叔一家回旅館自己打的後回宿舍,連著兩天坐上的士後被問。第一位問我是不是日本人(之前和叔叔再見時說中文了),第二位問我是不是東京人……
我一說中國人都回答我,你這發音完全是日本人啊
然後問我來日本住幾年,我說一個月還沒到啊………兩個司機又都蒙蔽了,說你來日本一個月日語就這樣什麼情況……後來在車上也順路打聽了下神戶,奈良的情報
現在是我正式去機構學日語第二年,:當時20,現在22。
所以題主努力努力還是有可能的日語實在是太簡單了……………………學到最後你會覺得簡直就特么的是會了一種方言。
推薦閱讀:
※在人渣面前,教孩子自保有什麼用?我們還應該教會孩子這個詞
※怎樣註冊一個edu教育郵箱?
※去上大學的時候父母是如何叮囑你的?
※叫停家長簽字家庭作業,治標不治本!還要解決這個問題才行
※【藍海經濟觀察】教育是門好生意——我們需要俞敏洪,我們更需要蔡元培