標籤:

是「計畫」還是「計劃」?

被指正了「計畫」是錯字,應該要用「計劃」。但是字典里是有這個詞的,計劃為動詞,計畫是名詞。


反映出同源分化詞之間義項分合的過程。

「畫」的古文字比較清晰地體現了「繪畫」的本義。動詞「畫」讀入聲,衍生出名詞去聲「畫」,表示所畫的內容、圖畫。

「畫」又以譬喻的形式引伸出「策畫」的意思,即「如繪圖般細緻深入地思謀、考慮」。與「畫」平行旳「圖」也有這層引伸,如「圖謀」。

「劃」則是從「畫」中分離出來的一個很具體的動詞,通過在物體上「畫」一道將其割裂,在保留原有義核「畫」的基礎上,增加了結果義核「破裂」。

不過,「畫」兼有去聲與入聲讀音,這可能是大家逐漸將引伸的「畫」寫作「劃」的原因。而且意義比較具體的「繪畫」則由於與名詞關係密切,仍寫作「畫」,甚至有的方言已將這兩個語素均讀為去聲。

因此,傳統字書寫時,個人傾向使用「計畫」「謀畫」「策畫」。寫簡化字時,照目前的推薦寫法即可。這種具體與抽象義項分化形成的字,在某些詞里常常會模糊界限,或由於分化字形成較晚,所以即便分化後,在常用詞里也寫作通字。由此造成的問題,可參考當前簡化字用字規範中的「象-像」「分-份」。


日語里的 計畫 對應外來詞 plan


繁體字我不太清楚,不過大陸簡體字只有「計劃」,沒有「計畫」。


詞語「計畫」的解釋 漢典 zdic.net

這裡給出的幾個「計畫」的例子,從《戰國策》到魯迅,倒都是動詞。

要說規範,大陸計劃,日本和台灣計畫。

我覺得在可以選擇的情況下,對於文字標準的選擇就是政治問題。


繼承Laurence Li的答案(除了最後一句)。

雖然、撇去政治而言、這兩者使用起來似乎都沒差,

但是「計劃」和「計畫」相比而言有一定差異:

前者有謀劃謀略的意思,而後者則側重於藉由構想的過程來明確一些想法。

例句:

「看來,您心中大概已經有一定程度的計劃了吧?」

「我計畫著今天中午要吃些什麼比較好。」

不過,但凡談及這兩個詞,通常前者使用次數比較多、且將前者用於後者的場合也不矛盾。

如果可以的話,個人推薦使用「計劃」。


現代簡體中文沒有計畫

用這個詞只會被人厭惡


推薦閱讀:

TAG:漢語 |