視頻Europe vs. Italy中,義大利人點的分別是哪些種類的咖啡?

視頻Europe vs. Italy(https://www.youtube.com/watch?v=kwxWyJU1WY4)中出現了義大利人與其他歐洲人點咖啡方式的對比(3:38),其中義大利人分別點了哪些種類的咖啡?對應的義大利語分別是什麼?


謝邀,視頻里為了體現義大利人對咖啡的熱愛、個性化特別點了一些平時幾乎沒人點的咖啡。好多平時都不會說/特殊要求的。

並且,因為所有人都懂咖啡,所以有時候也就並不是照單點咖啡了。而是類似於我們去買煎餅果子,也可能說出:

來一個「煎餅果子,兩個蛋,放薄脆,蔥花辣醬全都放,不要香菜」這麼長的名字來

大概聽了一下視頻的那一段,按先後順序因該是

espresso macchiato caldo,實際上要的就是 熱瑪奇朵(ps義大利瑪奇朵我沒見過帶焦糖的)

decaffeinato bollendo e poca schiuma 不帶咖啡因的,滾燙的,外加一點奶泡

molto lungo tiepido e in tazza grande,非常長的咖啡(長=稀)溫度適中,放大號咖啡杯里

caffe dorzo macchiato freddo doppio zucchero 大麥茶替代型「咖啡」瑪奇朵,涼的,雙份糖

espresso semifreddo in tazza piccola senza schiuma 半涼的特濃,小杯不要奶泡。

americano corretto grappa con latte doppia panna tazza a parte!加白蘭地美式咖啡,加牛奶,雙份奶油放不同的咖啡杯里!


推薦閱讀:

TAG:咖啡 | 義大利語 |