如何評價高德地圖二十六燒羊肉改回燉豬肉?

來來來,看看你們兩面人到底是吃什麼肉!


這並不能改變明年是駱駝年的事實。

其實,我想燉狗肉,燉天鵝肉,燉鱟肉,燉文昌魚肉,燉藏羚羊肉,燉熊貓肉……


這就是為什麼我還留著高德地圖的原因


能用「飛豬」這個名字的集團,我就知道和過節發清真月餅的集團,不是一個馬家開的

海小呆:如何評論騰訊中秋節發放「清真員工禮品」?zhuanlan.zhihu.com圖標


把一件錯了的事情改對了,挺正常的啊,有什麼好看的???


地圖我只用高德的!贊


這不清真,嗯!


在各位可敬的漢人和/或豬之友為了漢人和/或豬大聲疾呼之餘,我只想知道有沒有哪位文史/民俗學者考證過《臘月歌》最古早正宗的版本到底是怎樣的——還是其實沒有人關心?「牛肉」、「羊肉」固然不可信,但是可以「改回」的原版就一定是「燉豬肉」嗎?

「燉(/燒/煮)年肉」呢?

「燉燉肉」呢?

「割年肉」呢?

甚至「去割肉」、「割下肉」(作為投資術語則不吉利)呢?

還是如一句德語村言所說:原來其實「沒有哪頭豬對這感興趣」(Dafür interessiert sich keine Sau)?

要提前說明的是,「年肉」、「燉肉」、「割肉」之類,字眼雖然更中立,迴避了一切潛在的矛盾,但我完全不會僅僅因此就偏愛它們。反正中華帝國恆亡,one way or another,無需糾結;原始版本未明,真相只有一個,頗可查究。

——————

利益相關:漢人


某度上是這麼寫的。煮煮肉,科科


糖醋裡脊、紅燒肉、糖醋小排、東坡肘子、九轉大腸、梅菜扣肉、火爆腰花、醬豬蹄、扒豬臉、干炸裡脊、豬肉燉粉條、筍燒豬蹄、豬頭肉拌黃瓜、麻辣豬皮、叉燒肉、肉皮凍、紅棗燜豬手、小炒肉、豬肉脯、粉蒸肉、煎豬排、干鍋臘肉、京醬肉絲、木須肉、回鍋肉、醬爆豬肝、溜肝尖、走油肉、烤乳豬、鹵豬、冬筍炒臘肉、臘肉炒飯、松花小肚兒、晾肉、香腸、什錦蘇盤、清蒸八寶豬、軟炸裡脊、什錦套腸兒、紅丸子、白丸子、南煎丸子、四喜丸子、三鮮丸子、氽丸子、鮮蝦丸子、魚脯丸子、餎炸丸子、櫻桃肉、馬牙肉、米粉肉、一品肉、栗子肉、罈子肉、紅燜肉、黃燜肉、醬豆腐肉、曬爐肉、燉肉、黏糊肉、烀肉、扣肉、松肉、罐兒肉、燒肉、大肉、烤肉、白肉、紅肘子、白肘子、熏肘子、水晶肘子、蜜蠟肘子、鍋燒肘子、扒肘條


好!


啥也不說了,以後就用高德了。


高德地圖挺你!


高德的態度跟民族什麼的有什麼卵的關係嗎?

我們家這邊說的是「二十六,去割肉」

這不體現官方態度,而是體現地域區別,硬要說體現了什麼,體現的是大家的態度。

於是問題的主語不應該是高德微博,而應該是大家,應該改成「如何看待網友發現高德微博中的細節問題然後高德修改」之類

這樣大家的回答就都對題了吧


輿論陣地是要佔領的,你不去,就有hala去……

你看這個問題下面的某些回答……嘖嘖嘖嘖……

叫的那麼響,人家口口還是那你當咖啡樂啊……


他們本來就不過春節的啊,管別人春節燉豬肉乾嘛?


阿里是民族主義資本家。


分頁阅读: 1 2 3